使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふかふかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
少年は息を吹き返した。
英語の訳
常に空腹感があります。
英語の訳
心の傷は深まるばかり。
英語の訳
政府は税金を軽くした。
英語の訳
静かに雨が降っていた。
英語の訳
静かに流れる川は深い。
英語の訳
雪が深くつもっていた。
英語の訳
戦争は必ず不幸を招く。
英語の訳
船が波に浮かんでいた。
英語の訳
船はテムズ川を上った。
英語の訳
船は西へ向かっている。
英語の訳
船は川を下っていった。
英語の訳
船は太平洋に向かった。
英語の訳
船底が海底に当たった。
英語の訳
前の冬は雪が多かった。
英語の訳
祖父は大阪の出身です。
英語の訳
怒りで彼は体が震えた。
英語の訳
熱い風呂で生き返った。
英語の訳
箱の形は普通四角です。
英語の訳
判決は彼に不利だった。
英語の訳
彼には2人の娘がいる。
英語の訳
彼には何か不安がある。
英語の訳
彼に不利な判決がでた。
英語の訳
彼の家に不幸があった。
英語の訳
彼の家族が一人増えた。
英語の訳