YOMI読みの道

例文

ふうを含む例文一覧

ふうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全7,820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふう
前の25件12 / 313次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢は我々に不利だ。

英語の訳

  • The odds are against us.
出典: Tatoeba文番号 146057
TatoebaCC BY 2.0 FR

状況は彼女に不利だ。

英語の訳

  • Appearances are against her.
出典: Tatoeba文番号 146019
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物は豊富にある。

英語の訳

  • We have food in abundance.
出典: Tatoeba文番号 145891
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

食糧が不足している。

英語の訳

  • Food has been in short supply.
出典: Tatoeba文番号 145751
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

水は100度で沸騰する。

英語の訳

  • Water boils at 100 degrees.
  • Water boils at one hundred degrees.
出典: Tatoeba文番号 143785
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間の悪風に染まる。

英語の訳

  • Be infected with the evil ways of the world.
出典: Tatoeba文番号 143362
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪は冬の到来を示す。

英語の訳

  • Snow indicates the coming of winter.
出典: Tatoeba文番号 141966
TatoebaCC BY 2.0 FR

船がやっと浮かんだ。

英語の訳

  • The ship was afloat at last.
出典: Tatoeba文番号 141185
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が正面衝突をした。

英語の訳

  • The boats collided head on.
出典: Tatoeba文番号 141180
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は航海中であった。

英語の訳

  • The ship was at sea.
出典: Tatoeba文番号 141125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖父は90歳代である。

英語の訳

  • My grandfather is in his nineties.
出典: Tatoeba文番号 140714
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

祖父は非常に健康だ。

英語の訳

  • My grandfather is very healthy.
出典: Tatoeba文番号 140688
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重が5キロ増えた。

英語の訳

  • I've gained five kilograms.
  • I gained five kilos.
出典: Tatoeba文番号 137984
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重が増えています。

英語の訳

  • I'm gaining weight.
出典: Tatoeba文番号 137981
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重が増えましたね。

英語の訳

  • You've put on weight, haven't you?
  • You've gained weight, haven't you?
出典: Tatoeba文番号 137980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風が勢いを増した。

英語の訳

  • The typhoon gathered strength.
出典: Tatoeba文番号 137812
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

台風が東京を襲った。

英語の訳

  • The typhoon hit Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 137810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風で川が氾濫した。

英語の訳

  • The typhoon caused the river to flood.
出典: Tatoeba文番号 137805
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも幸福を求める。

英語の訳

  • Everybody seeks happiness.
  • Everyone seeks happiness.
出典: Tatoeba文番号 136811
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もが幸福を求める。

英語の訳

  • Everybody seeks happiness.
  • Everyone seeks happiness.
出典: Tatoeba文番号 136695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

聴衆は深く感動した。

英語の訳

  • The audience was deeply affected.
出典: Tatoeba文番号 126053
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

堤防が洪水を防いだ。

英語の訳

  • The levee kept the floodwater back.
出典: Tatoeba文番号 125546
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

燃料が不足していた。

英語の訳

  • There was a shortage of fuel.
出典: Tatoeba文番号 121764
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の給料は10%増えた。

英語の訳

  • His salary was increased by ten percent.
出典: Tatoeba文番号 117779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく風景を書く。

英語の訳

  • He often paints landscapes.
出典: Tatoeba文番号 110379