YOMI読みの道

例文

ぴりりを含む例文一覧

ぴりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全174件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぴりり
前の25件2 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その帽子は彼女にぴったりだ。

英語の訳

  • The hat fits her perfectly.
出典: Tatoeba文番号 206732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は私の好みにぴったりだ。

英語の訳

  • She appeals to me.
出典: Tatoeba文番号 89385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の車、かなり燃費がいいのよ。

英語の訳

  • My car gets pretty good gas mileage.
出典: Tatoeba文番号 11637550
TatoebaCC BY 2.0 FR

このジャケットはぴったり合う。

英語の訳

  • This jacket sets well.
出典: Tatoeba文番号 223707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このドレスは私にぴったりです。

英語の訳

  • This dress fits me very well.
出典: Tatoeba文番号 223439
TatoebaCC BY 2.0 FR

この合計は私のとぴったりあう。

英語の訳

  • These totals check with mine.
出典: Tatoeba文番号 221963
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私の好みにぴったりです。

英語の訳

  • This is just the way I like it done.
出典: Tatoeba文番号 218308
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は私の要求にぴったりだ。

英語の訳

  • The house exactly corresponds with my needs.
出典: Tatoeba文番号 212084
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

狐が1匹ひょっこりやってきた。

英語の訳

  • A fox came along.
出典: Tatoeba文番号 174469
TatoebaCC BY 2.0 FR

紙と鉛筆を借りてもいいですか。

英語の訳

  • May I use a pencil and some paper?
出典: Tatoeba文番号 151215
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の実質GNP成長率は5%だった。

英語の訳

  • Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
出典: Tatoeba文番号 122602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は7時ぴったりに家に着いた。

英語の訳

  • He got home at seven sharp.
出典: Tatoeba文番号 115024
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは息がぴたりと合っている。

英語の訳

  • They are a perfect match for each other.
出典: Tatoeba文番号 96648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その言葉がぴったり当てはまるな。

英語の訳

  • That word describes it perfectly.
出典: Tatoeba文番号 12700754
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くれたシャツ、ぴったりだったよ。

英語の訳

  • The shirt you gave me fits perfectly.
出典: Tatoeba文番号 11634530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うわさ通りの新機種が発表された。

英語の訳

  • The new model was announced as rumored.
出典: Tatoeba文番号 11035511
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっぴり切ない朝を迎えました。

英語の訳

  • I was greeted with a slightly sad morning.
  • I had a slightly sad morning.
出典: Tatoeba文番号 8995472
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

徳川幕府は1868年に終わりを告げた。

英語の訳

  • The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
出典: Tatoeba文番号 338497
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オフィスに時間ぴったりについた。

英語の訳

  • We arrived at the office on time.
出典: Tatoeba文番号 227555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校は授業料の値上げを発表した。

英語の訳

  • They announced an increase in tuition fees.
出典: Tatoeba文番号 184389
TatoebaCC BY 2.0 FR

虎にぴったりねらいをつけなさい。

英語の訳

  • Take steady aim at the tiger.
出典: Tatoeba文番号 174464
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は彼女の安否が気がかりなんだ。

英語の訳

  • I am concerned for her safety.
出典: Tatoeba文番号 153306
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

こちらの飲み物は単品となります。

英語の訳

  • These drinks are a la carte.
出典: Tatoeba文番号 75214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テーブルの上に鉛筆が2本あります。

英語の訳

  • There are two pencils on the table.
出典: Tatoeba文番号 11741887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この鉛筆の方があの鉛筆よりいいよ。

英語の訳

  • This pencil is better than that one.
出典: Tatoeba文番号 11505803