YOMI読みの道

例文

ぴかりを含む例文一覧

ぴかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全90件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぴかり
前の25件3 / 4次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。

英語の訳

  • She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
出典: Tatoeba文番号 905806
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。

英語の訳

  • The police discovered damning evidence against him.
出典: Tatoeba文番号 176125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。

英語の訳

  • I dare say he will find the right wife for himself.
出典: Tatoeba文番号 114253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。

英語の訳

  • The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
出典: Tatoeba文番号 77771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。

英語の訳

  • Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
出典: Tatoeba文番号 76907
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

リサイクルショップなのに価格が新品とあまり変わらない。

英語の訳

  • Despite being a second-hand shop, the prices aren't all that different from all-new goods.
出典: Tatoeba文番号 11001626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スイスでは、モルモットを1匹だけで飼うと違法になります。

英語の訳

  • In Switzerland, it's illegal to own just one guinea pig.
出典: Tatoeba文番号 9069311
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。

英語の訳

  • American forces announced the completion of their mission in Iraq.
出典: Tatoeba文番号 506750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通常、4WDはコンパクトカーより燃費がかなり悪くなるでしょう。

英語の訳

  • A four-by-four will usually have much worse gas mileage than a compact.
  • Generally, a 4WD vehicle gets much worse gas mileage than a compact car.
出典: Tatoeba文番号 11638270
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。

英語の訳

  • Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
出典: Tatoeba文番号 183615
TatoebaCC BY 2.0 FR

老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。

英語の訳

  • An aging population will require more spending on health care.
出典: Tatoeba文番号 77243
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりませんでした。

英語の訳

  • We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
出典: Tatoeba文番号 150616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。

英語の訳

  • His rude reply provoked her to slap him on the face.
  • His rude reply provoked her to slap his face.
  • Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
出典: Tatoeba文番号 116073
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この企画にぴったりのライターを、草の根分けてでも探しだして欲しい。

英語の訳

  • I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
出典: Tatoeba文番号 222549
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。

英語の訳

  • However, it was not just me – there was one more person, no, one more creature visiting.
出典: Tatoeba文番号 76683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭でっかちの人ね、ちょっぴりめんどくさそうだけど別に嫌いじゃないよ。

英語の訳

  • I find overthinkers to be a little hard to deal with but I don't hate them so to say.
出典: Tatoeba文番号 8872333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。

英語の訳

  • Their house is off the map, miles away from the nearest town.
出典: Tatoeba文番号 98548
TatoebaCC BY 2.0 FR

チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。

英語の訳

  • In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
出典: Tatoeba文番号 202978
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。

英語の訳

  • For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
出典: Tatoeba文番号 219209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気象庁がこの呼称を発表したのは、地震発生後、四時間あまりたってからだった。

英語の訳

  • The Meteorological Agency announced the name of the earthquake more than four hours after it had occurred.
出典: Tatoeba文番号 11021369
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。

英語の訳

  • Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
出典: Tatoeba文番号 76732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ペンしか使わないんだけど、なんとなくリュックの中にはまだ鉛筆削りをいれてます。

英語の訳

  • I only use pens, but I still have a pencil sharpener in my backpack for some reason.
出典: Tatoeba文番号 11741549
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。

英語の訳

  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
出典: Tatoeba文番号 1244257
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。

英語の訳

  • It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
出典: Tatoeba文番号 789600
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本品は保存料を使用しておりません。開封後は冷蔵庫に保存し、お早めにお召し上がりください。

英語の訳

  • This product contains no preservatives. After opening, refrigerate and consume quickly.
出典: Tatoeba文番号 2694215