YOMI読みの道

例文

びっしりを含む例文一覧

びっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全560件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びっしり
前の25件18 / 23次の25件
TatoebawatCC BY 2.0 FR

ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色をした菜っ葉類・豆類・ナッツ類・全粒穀類がある。

英語の訳

  • Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
出典: Tatoeba文番号 197589
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。

英語の訳

  • At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
出典: Tatoeba文番号 151010
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。

英語の訳

  • Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
出典: Tatoeba文番号 123664
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼女と一緒に旅行する度に、ゆくさきざきで人は彼女を私の妹と思ったり、娘とさえ思ったりした。

英語の訳

  • Whenever and wherever I traveled with her, the people there thought she was my sister. Some even thought she was my daughter.
出典: Tatoeba文番号 2438997
TatoebaCC BY 2.0 FR

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。

英語の訳

  • I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
出典: Tatoeba文番号 222084
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。

英語の訳

  • As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
出典: Tatoeba文番号 211136
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。

英語の訳

  • Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
出典: Tatoeba文番号 175777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。

英語の訳

  • I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
出典: Tatoeba文番号 1130771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。

英語の訳

  • In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
出典: Tatoeba文番号 1114330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。

英語の訳

  • I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
出典: Tatoeba文番号 162441
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが金目当ての女だと知ってがっかりし、メアリーはトムが貧乏だと知ってがっかりした。

英語の訳

  • Tom was sad when he discovered that Mary was a gold digger and Mary was sad when she discovered that Tom was poor.
出典: Tatoeba文番号 3480903
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。

英語の訳

  • It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
出典: Tatoeba文番号 205613
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。

英語の訳

  • Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
出典: Tatoeba文番号 184358
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。

英語の訳

  • Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
出典: Tatoeba文番号 199953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。

英語の訳

  • He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
出典: Tatoeba文番号 104269
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。

英語の訳

  • To compensate for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than was good for him.
  • To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
出典: Tatoeba文番号 85341
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。

英語の訳

  • The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober-coloured leather, and the seat and the back both looked wide and comfortable.
出典: Tatoeba文番号 75493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。

英語の訳

  • It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
出典: Tatoeba文番号 1153072
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっというまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。

英語の訳

  • The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
出典: Tatoeba文番号 209473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。

英語の訳

  • I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
出典: Tatoeba文番号 144580
TatoebaCC BY 2.0 FR

地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。

英語の訳

  • The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
出典: Tatoeba文番号 127024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーがうっかり落として割ってしまった花瓶は、トムのひいおばあさんのものでした。それは家宝でした。

英語の訳

  • The vase which Mary accidentally dropped and smashed had belonged to Tom's great-grandmother. It had been a family heirloom.
出典: Tatoeba文番号 11457338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バースデーカードを送ろうとしたけど、郵便局で受け付けてもらえなかったので、代わりにメールで送ります。

英語の訳

  • I tried to send the birthday card, but the post office wouldn’t accept it, so I’ll send it by email instead.
出典: Tatoeba文番号 11356970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正月太りが解消されないから、我慢しようと思ってはいるんだけど、ついついチョコに手が伸びちゃうのよね。

英語の訳

  • Although I still haven't been able to lose the weight I gained over New Year's, I've not been able to keep myself away from chocolate, as much as I've been trying to resist it.
出典: Tatoeba文番号 10631831
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「瓶の牛乳って久しぶりだなあ」「私も。なんとなく紙パックよりおいしい気がしない?」「僕もそれ思ってた」

英語の訳

  • "It's been a while since I've seen milk in a bottle." "Me too. I somehow feel its nicer than milk in a paper carton, don't you?" "I was thinking the same thing."
出典: Tatoeba文番号 3648232