使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
びしょびしょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
英語の訳
これらの商品の中から1つ選びなさい。
英語の訳
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
英語の訳
その肖像画は美人の横顔を描いている。
英語の訳
その病人の生命は危険にひんしている。
英語の訳
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
英語の訳
にわか雨にあってびしょ濡れになった。
英語の訳
ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。
英語の訳
ますます多くの人々が援助を申し出た。
英語の訳
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
英語の訳
われわれは皆汗でびしょ濡れになった。
英語の訳
医者はこの病気に効く薬を探している。
英語の訳
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
英語の訳
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
英語の訳
医者は病人やけが人を助けるべきです。
英語の訳
家族のものは交替で病人の看護をした。
英語の訳
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
英語の訳
我々は彼女に病人を看護してもらった。
英語の訳
気の弱い男が美女を得たためしがない。
英語の訳
金曜日には外で食事する予定なんです。
英語の訳
古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
英語の訳
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
英語の訳
私が休んだ理由は病気だったからです。
英語の訳
私たちはいつ病気になるかも知れない。
英語の訳
私には問題の微妙な点が理解できない。
英語の訳