YOMI読みの道

例文

びしょびしょを含む例文一覧

びしょびしょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,360件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びしょびしょ
前の25件17 / 95次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男は少女の手首をつかんだ。

英語の訳

  • The man caught the girl by the wrist.
  • That man grabbed the young girl's wrist.
出典: Tatoeba文番号 208035
TatoebaCC BY 2.0 FR

君主は病気から完全に回復した。

英語の訳

  • The sovereign completely recovered from his illness.
出典: Tatoeba文番号 176742
TatoebaCC BY 2.0 FR

高熱がこの病気の顕著な症状だ。

英語の訳

  • High fever is a prominent symptom of this disease.
出典: Tatoeba文番号 173183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はビーチでのんびりしよう。

英語の訳

  • Let's take it easy at the beach today.
出典: Tatoeba文番号 171727
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は由利さんの誕生日でしょう?

英語の訳

  • It's your birthday, isn't it, Yuri?
出典: Tatoeba文番号 171492
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はお正月は日曜日にあたる。

英語の訳

  • This year New Year's Day falls on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 171349
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が先日訪れたのはこの病院だ。

英語の訳

  • It was this hospital which I visited last month.
  • It was this hospital that I visited last month.
出典: Tatoeba文番号 167608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはたまたま同じ誕生日だ。

英語の訳

  • It happens that we have the same birthday.
出典: Tatoeba文番号 166316
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の前に郵便局があります。

英語の訳

  • There is a post office in front of my house.
出典: Tatoeba文番号 163997
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の時計は1日に5秒進みます。

英語の訳

  • My watch gains five seconds a day.
出典: Tatoeba文番号 163496
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は病気にかかっています。

英語の訳

  • My sister has been sick.
出典: Tatoeba文番号 162596
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一介の貧乏教師にすぎない。

英語の訳

  • I am just a humble teacher.
出典: Tatoeba文番号 158489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は妻を見舞いに病院に行った。

英語の訳

  • I went to the hospital to see my wife.
出典: Tatoeba文番号 156844
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は首尾よく山頂に到達できた。

英語の訳

  • I succeeded in reaching the top of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 156056
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を見舞いに病院に行った。

英語の訳

  • I went to the hospital to visit him.
出典: Tatoeba文番号 153624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の誕生日に招待された。

英語の訳

  • I was invited to her birthday party.
出典: Tatoeba文番号 153248
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は病気で会合に行けなかった。

英語の訳

  • As I was ill, I couldn't go to the meeting.
出典: Tatoeba文番号 153085
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は病気の友人の容態を聞いた。

英語の訳

  • I asked after my sick friend.
出典: Tatoeba文番号 153074
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は母の見舞いに病院へ行った。

英語の訳

  • I went to the hospital to see my mother.
出典: Tatoeba文番号 152857
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は郵便局のところまで行った。

英語の訳

  • I went as far as the post office.
出典: Tatoeba文番号 152469
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は直ちに彼を病院に送った。

英語の訳

  • We lost no time in sending him to the hospital.
  • We lost no time sending him to the hospital.
  • We took him to the hospital right away.
出典: Tatoeba文番号 151399
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は病気から完全に回復した。

英語の訳

  • My uncle has completely recovered from his illness.
出典: Tatoeba文番号 147909
TatoebaCC BY 2.0 FR

新居にも是非遊びに来て下さい。

英語の訳

  • Please come to see us at our new place.
出典: Tatoeba文番号 145291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

深刻な伝染病が北京で発生した。

英語の訳

  • A serious epidemic has broken out in Beijing.
出典: Tatoeba文番号 145052
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔そこのかどに郵便局があった。

英語の訳

  • There was a post office on this corner once.
出典: Tatoeba文番号 142434