使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひもかわうどんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は子供たちに必要な本を買った。
英語の訳
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
英語の訳
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
英語の訳
私どもの新製品にご注目いただけますか。
英語の訳
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
英語の訳
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
英語の訳
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
英語の訳
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
英語の訳
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
英語の訳
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
英語の訳
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
英語の訳
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
英語の訳
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
英語の訳
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
英語の訳
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
英語の訳
我々の計画の成功には、君の援助がどうしても必要だ。
英語の訳
私の友人はアフリカでひどい目にあったかもしれない。
英語の訳
本当かどうかは分かんないけど、そう言ってる人も多いよ。
英語の訳
彼はちょっと変わってるけど、教育熱心でいい人だと思う。
英語の訳
完璧な人などいないというのは誰もが分かっていることだ。
英語の訳
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
英語の訳
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
英語の訳
私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
英語の訳
もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
英語の訳
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
英語の訳