YOMI読みの道

例文

ひびを含む例文一覧

ひびを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,543件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひび
前の25件3 / 62次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

左手がしびれるんです。

英語の訳

  • My left hand is numb.
出典: Tatoeba文番号 170919
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誰でも平等である。

英語の訳

  • All are equal.
出典: Tatoeba文番号 144457
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は平等にできている。

英語の訳

  • All men are created equal.
出典: Tatoeba文番号 144436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人を指さすのは失礼だ。

英語の訳

  • It's rude to point at anyone.
出典: Tatoeba文番号 144396
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人々が出口へ殺到した。

英語の訳

  • The crowd rushed to the exit.
出典: Tatoeba文番号 144177
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は村に住んでいた。

英語の訳

  • People lived in villages.
出典: Tatoeba文番号 144085
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人々は貧困に苦しんだ。

英語の訳

  • People were ground down by poverty.
出典: Tatoeba文番号 144063
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

睡眠不足が響いてきた。

英語の訳

  • Lack of sleep began to tell on me.
出典: Tatoeba文番号 143605
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日は父が暇な時だ。

英語の訳

  • Saturday is when my father is free.
出典: Tatoeba文番号 124452
TatoebaCC BY 2.0 FR

独裁者は人々を虐げた。

英語の訳

  • The dictator oppressed the people.
出典: Tatoeba文番号 123423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はひどく貧乏だった。

英語の訳

  • He was very poor.
出典: Tatoeba文番号 111136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一人旅が好きです。

英語の訳

  • He likes to travel by himself.
  • He likes to travel alone.
出典: Tatoeba文番号 109956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一人旅に出かけた。

英語の訳

  • He set out on a lonely journey.
出典: Tatoeba文番号 109955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は批判に神経過敏だ。

英語の訳

  • He is sensitive to criticism.
出典: Tatoeba文番号 100768
TatoebaCC BY 2.0 FR

病人は息を引き取った。

英語の訳

  • The patient breathed his last.
出典: Tatoeba文番号 85228
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は貧乏くじをひいた。

英語の訳

  • I got the short straw.
出典: Tatoeba文番号 81766
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕達の栄光の日々に乾杯!

英語の訳

  • Let's all make a toast to our glory days.
出典: Tatoeba文番号 81694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週の土曜日は暇です。

英語の訳

  • I will be free next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 78646
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

人々は平和を望んでいる。

英語の訳

  • People want peace.
出典: Tatoeba文番号 13187106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

厳しい決断が必要ですね。

英語の訳

  • Tough decisions need to be made.
  • We need to make some tough decisions.
  • A tough decision needs to be made.
出典: Tatoeba文番号 11497713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人々は恐怖におののいた。

英語の訳

  • People were filled with fright.
出典: Tatoeba文番号 11455361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この皿、ひび割れてるよ。

英語の訳

  • This plate has a crack.
出典: Tatoeba文番号 10616035
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

テニスする人この指とまれ!

英語の訳

  • Any person wanting to play tennis grab my finger!
出典: Tatoeba文番号 10217867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人で旅したことってある?

英語の訳

  • Have you ever travelled alone?
  • Have you ever traveled alone?
出典: Tatoeba文番号 10157817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひとり旅ってしたことある?

英語の訳

  • Have you ever travelled alone?
  • Have you ever traveled alone?
出典: Tatoeba文番号 10157816