使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひき肉を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ひき肉はどれぐらい買ったの?
英語の訳
焼き肉の火加減を見なさい。
英語の訳
私は牛肉より羊肉の方が好きだ。
英語の訳
それは皮肉に聞こえちゃうかもね。
英語の訳
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
英語の訳
牛ひき肉から馬の肉が検出されました。
英語の訳
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
英語の訳
彼の皮肉は君に向けられたものではない。
英語の訳
ひき肉って、冷蔵庫でどれぐらい持つのかしら?
英語の訳
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
英語の訳
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
英語の訳
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
英語の訳
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
英語の訳
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
英語の訳
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
英語の訳
この会社は、本物そっくり味のビーガン牛ひき肉を製造しています。
英語の訳
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
英語の訳
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
英語の訳
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
英語の訳
精肉店と飲食店を兼ねたお店だからこそできるこの低価格。ぜひ一度ご賞味ください。
英語の訳
「このひき肉って、いつ買ったの?」「一昨日よ」「やばそう。ポイしろポイ」「いや、炒めれば使えるはず」
英語の訳
この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
英語の訳
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
英語の訳
人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
英語の訳
日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
英語の訳