YOMI読みの道

例文

ぱぐれるを含む例文一覧

ぱぐれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件ぱぐれる
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

失敗した革命はすぐに忘れられる。

英語の訳

  • Defeated revolutions are forgotten quickly.
  • Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
出典: Tatoeba文番号 1058908
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの道具は一般に用いられている。

英語の訳

  • These implements are in common use.
出典: Tatoeba文番号 217810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今すぐにも出発するかもしれない。

英語の訳

  • He may leave any minute.
出典: Tatoeba文番号 107209
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。

英語の訳

  • I asked him to start at once.
  • I asked him to begin his trip at once.
  • I asked him to leave at once.
出典: Tatoeba文番号 154252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちがすぐ出発することを提案した。

英語の訳

  • He proposed that we should start at once.
出典: Tatoeba文番号 106366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちにすぐ出発するように要求した。

英語の訳

  • He demanded that we leave at once.
出典: Tatoeba文番号 106342
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。

英語の訳

  • As soon as she got on the train, it pulled out of the station.
出典: Tatoeba文番号 95334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の体の具合をとても心配している。

英語の訳

  • She is very anxious about his health.
出典: Tatoeba文番号 87279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何度殴り倒されても、闘い続けるなんて立派なもんだ。

英語の訳

  • It's so admirable how you keep fighting, even when you've been knocked down over and over again.
出典: Tatoeba文番号 10201337
TatoebaCC BY 2.0 FR

豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。

英語の訳

  • I know how Piggy feels. He starves without missing a meal.
出典: Tatoeba文番号 123264
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。

英語の訳

  • You'd better leave at once so that you don't miss the bus.
出典: Tatoeba文番号 198173
TatoebaCC BY 2.0 FR

発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。

英語の訳

  • The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
出典: Tatoeba文番号 121309
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。

英語の訳

  • I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
出典: Tatoeba文番号 204097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。

英語の訳

  • He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
出典: Tatoeba文番号 111153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。

英語の訳

  • After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
出典: Tatoeba文番号 1134358
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。

英語の訳

  • Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
出典: Tatoeba文番号 1673973
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。

英語の訳

  • Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
出典: Tatoeba文番号 508941
TatoebaCC BY 2.0 FR

アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。

英語の訳

  • The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
出典: Tatoeba文番号 234488
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。

英語の訳

  • And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
出典: Tatoeba文番号 213540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「パパ、お帰りなさい」「ただいま、萌々香。お土産だよ」「パパ、ありがとう。私ね、パパがいない間も、ずっとパパのこと考えてたのよ」「それは、嬉しいな。ありがとう。パパのどんなことを考えてくれてたの?」「えっとね・・・ パパ、どんなお人形さん買ってきてくれるかなぁとか、萌々香の好きなお菓子いっぱい買ってきてくれるかなぁとか・・・お洋服も。わぁ、このクマちゃんのぬいぐるみかわいい。こんなの欲しかったんだ。パパ、大好き」

英語の訳

  • "Daddy, welcome back!" "Hey, Momoka! I brought you something." "Thanks, Daddy. I was thinking of you all the time when you weren't here." "That's sweet. Thank you. What things were you thinking about daddy?" "Well, I was thinking of what kind of doll you'd buy me, whether you'd bring me lots of my favorite candy...and clothes. Whoa, this bear plushie is so cute! It's just the one I wanted. I love you, Daddy."
出典: Tatoeba文番号 10659395