YOMI読みの道

例文

ばたっとを含む例文一覧

ばたっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全2,236件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばたっと
1 / 90次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言葉を失った。

英語の訳

  • I was at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 10045029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一晩中雪だった。

英語の訳

  • It snowed all night.
出典: Tatoeba文番号 12698586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

現場へと走った。

英語の訳

  • They ran to the scene.
  • I ran to the scene.
出典: Tatoeba文番号 10911457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

洗濯ばさみ取って。

英語の訳

  • Pass me a clothes peg.
出典: Tatoeba文番号 11904150
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は言葉を失った。

英語の訳

  • Words failed him.
出典: Tatoeba文番号 3447523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は言葉を失った。

英語の訳

  • I'm at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 1050420
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっと順番がきた。

英語の訳

  • At last, my turn came.
  • My turn finally came.
出典: Tatoeba文番号 193065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は言葉に困った。

英語の訳

  • I was at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 157242
TatoebakebukebuCC BY 2.0 FR

鳩は飛んでいった。

英語の訳

  • The pigeon has flown away.
出典: Tatoeba文番号 121274
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

推薦とればよかった。

英語の訳

  • It would have been good if I had gotten a recommendation.
出典: Tatoeba文番号 11021660
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

彼女は一晩中踊った。

英語の訳

  • She danced all night long.
出典: Tatoeba文番号 1721254
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい人だった。

英語の訳

  • He was a wonderful man.
出典: Tatoeba文番号 214557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は言葉に詰まった。

英語の訳

  • I'm at a loss for words.
  • I was at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 157243
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然爆発が起こった。

英語の訳

  • All at once there was an explosion.
出典: Tatoeba文番号 123286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その言葉、気に入った。

英語の訳

  • I took an interest in that word.
出典: Tatoeba文番号 11977683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とは言え、頑張ったよ。

英語の訳

  • Anyway, I did my best.
出典: Tatoeba文番号 10644033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

馬肉って食べたことある?

英語の訳

  • Have you ever eaten horse meat?
出典: Tatoeba文番号 9387655
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その時私は非番だった。

英語の訳

  • I was off duty at the time.
出典: Tatoeba文番号 993824
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一晩中山中をさ迷った。

英語の訳

  • I was roaming over the mountains all through the night.
出典: Tatoeba文番号 190136
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は男のそばに座った。

英語の訳

  • The dog sat down by the man.
出典: Tatoeba文番号 175248
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

言葉が出てこなかった。

英語の訳

  • Words failed me.
出典: Tatoeba文番号 174713
TatoebaebonheartCC BY 2.0 FR

空飛ぶ円盤だと思った。

英語の訳

  • We believed it to be a flying saucer.
出典: Tatoeba文番号 166328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

準備万端整っています。

英語の訳

  • Everything is all arranged.
出典: Tatoeba文番号 147584
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めに、言葉があった。

英語の訳

  • In the beginning was the Word.
出典: Tatoeba文番号 147537
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

東京はすばらしかった。

英語の訳

  • Tokyo was really wonderful.
出典: Tatoeba文番号 124221