YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 60全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件60 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

本は一まとめにしっかり縛ってあった。

英語の訳

  • The books were tied up in a bundle.
出典: Tatoeba文番号 81645
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一雨が降れば、彼はいかないだろう。

英語の訳

  • If it were to rain, he would not go.
  • If by some chance it were to rain, he wouldn't go.
出典: Tatoeba文番号 81168
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までに雨が止めばいいと思います。

英語の訳

  • I wish it would stop raining before tomorrow.
  • I hope the rain will stop by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80376
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までに宿題をしなければならない。

英語の訳

  • Homework must be done by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

役者は台詞を暗記しなければならない。

英語の訳

  • An actor has to memorize his lines.
出典: Tatoeba文番号 79561
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。

英語の訳

  • Mother White next door likes reading.
出典: Tatoeba文番号 77779
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このような場合は“現在時制”を使います。

英語の訳

  • We use the present tense for this kind of case.
出典: Tatoeba文番号 75210
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新しいパソコンを買わねばなりません。

英語の訳

  • I have to get a new computer.
  • I have to buy a new computer.
出典: Tatoeba文番号 5247
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

駅前の広場では子どもたちが遊んでいる。

英語の訳

  • The children are playing in the open space in front of the station.
出典: Tatoeba文番号 13479197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できれば、今日じゃなくて明日したいな。

英語の訳

  • If possible, I'd like to do this tomorrow instead of today.
出典: Tatoeba文番号 12049836
TatoebaewanfCC BY 2.0 FR

あなたは滞在しなければなりませんでした.

英語の訳

  • You had to stay.
出典: Tatoeba文番号 12032381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い病院まで、どれぐらいありますか?

英語の訳

  • How far is it to the nearest hospital?
  • How far is the nearest hospital?
出典: Tatoeba文番号 11994024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

世界で一番高い山はネパールにあります。

英語の訳

  • The highest mountain in the world is in Nepal.
出典: Tatoeba文番号 11958158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道で遊ばないように、トムには言ったよ。

英語の訳

  • I told Tom not to play in the road.
出典: Tatoeba文番号 11953089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計、あの時計の倍の値段なんだよ。

英語の訳

  • This watch is twice as expensive as that one.
出典: Tatoeba文番号 11754964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地図を調べる間、この鞄を持ってもらえる?

英語の訳

  • Will you take this bag while I consult the map?
出典: Tatoeba文番号 11733781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あと何日か、ボストンにいればいいのに。

英語の訳

  • Why don't you stay in Boston for a few more days?
出典: Tatoeba文番号 11605295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが隠れていそうな場所に心当たりない?

英語の訳

  • Do you have any idea where Tom might be hiding?
出典: Tatoeba文番号 11453668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの場所は確かに一見の価値ありですよ。

英語の訳

  • That place is certainly worth seeing.
出典: Tatoeba文番号 11372689
TatoebaMrJuiceCC BY 2.0 FR

2時半にトムに会わなければいけません。

英語の訳

  • I have to see Tom at 2:30.
出典: Tatoeba文番号 11086833
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

相手のエースを封じ込めれば勝機はある。

英語の訳

  • If we can contain the opponent's best player, we have a shot at winning.
出典: Tatoeba文番号 11027956
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もうあいつに任せとけばいいんじゃないか?

英語の訳

  • Why don't we just leave it to that guy?
  • Shouldn't we just leave it to him?
出典: Tatoeba文番号 11013963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りで昔の友達にばったり会ったんだよ。

英語の訳

  • I happened across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 10982445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は毎日朝から晩まで仕事をしています。

英語の訳

  • My father works from morning till night every day.
出典: Tatoeba文番号 10926436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この場合、どうするのが一番いいんだろう?

英語の訳

  • What's the best thing to do in this case?
出典: Tatoeba文番号 10569655