YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件26 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの車は3台の中で一番美しい。

英語の訳

  • That car is the most beautiful of the three.
出典: Tatoeba文番号 230914
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの車は全くすばらしいものだ。

英語の訳

  • That car is a real beauty.
出典: Tatoeba文番号 230909
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店では今夏物の特売中です。

英語の訳

  • The store is having a sale on summer goods.
出典: Tatoeba文番号 230552
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの馬鹿な女には我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand that silly woman.
出典: Tatoeba文番号 230501
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの息子は遊んでばかりいる。

英語の訳

  • My son is just idling.
出典: Tatoeba文番号 228177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあさんは必ずおならをする。

英語の訳

  • The old lady is bound to fart.
出典: Tatoeba文番号 227590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お答えできる立場にありません。

英語の訳

  • I'm not in a position to answer.
出典: Tatoeba文番号 226792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ガレージは家のそばにあります。

英語の訳

  • The garage is at the side of the house.
  • The garage is next to the house.
出典: Tatoeba文番号 226153
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは松葉づえをついて歩いた。

英語の訳

  • Ken walked on crutches.
出典: Tatoeba文番号 225123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに鞄がありませんでしたか。

英語の訳

  • Did you see a bag here?
出典: Tatoeba文番号 224440
TatoebaCC BY 2.0 FR

この橋はあの橋よりも3倍長い。

英語の訳

  • This bridge is three times as long as that bridge.
  • This bridge is three times longer than that one.
  • This bridge is three times longer than that bridge.
出典: Tatoeba文番号 222334
TatoebaCC BY 2.0 FR

この石はあの石の2倍の重さだ。

英語の訳

  • This stone is twice as heavy as that one.
出典: Tatoeba文番号 220880
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは君の場合にも当てはまる。

英語の訳

  • This is true of your case also.
出典: Tatoeba文番号 218437
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは多くの場合に当てはまる。

英語の訳

  • This is true in a large number of cases.
出典: Tatoeba文番号 218226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらく安静にしておきなさい。

英語の訳

  • Keep quiet in bed for a while.
出典: Tatoeba文番号 216105
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらく赤ちゃんを見ていてね。

英語の訳

  • Keep an eye on the baby for a while.
出典: Tatoeba文番号 216091
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

すぐ出発すれば間に合うだろう。

英語の訳

  • If we leave soon, we'll make it in time.
出典: Tatoeba文番号 214769
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

すばらしい贈り物をありがとう。

英語の訳

  • Thank you for the wonderful gift.
出典: Tatoeba文番号 214554
TatoebaaycCC BY 2.0 FR

いやだったけど愛車を手放した。

英語の訳

  • I parted with my old car, though I hated to do so.
出典: Tatoeba文番号 213867
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうすれば能率が上がりますよ。

英語の訳

  • That makes for efficiency.
出典: Tatoeba文番号 213859
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのゲームに勝っていればなあ。

英語の訳

  • I wish we had won the game.
出典: Tatoeba文番号 213224
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのごみ箱は悪臭を放っていた。

英語の訳

  • The garbage-can gave off a bad smell.
出典: Tatoeba文番号 213104
TatoebaCC BY 2.0 FR

その合い言葉は解きやすかった。

英語の訳

  • We easily figured out the password.
出典: Tatoeba文番号 210665
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故が彼らの幸せを奪った。

英語の訳

  • The accident deprived them of their happiness.
出典: Tatoeba文番号 209905
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場合には警察を呼びなさい。

英語の訳

  • In that case, call the police.
出典: Tatoeba文番号 208946