使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はめ込むを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
綿は水を吸い込む。
英語の訳
彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
英語の訳
人の弱みに付け込むことはやめろよな。
英語の訳
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
英語の訳
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
英語の訳
その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
英語の訳
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
英語の訳
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
英語の訳
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
英語の訳
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
英語の訳
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
英語の訳
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
英語の訳
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
英語の訳
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
英語の訳
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
英語の訳
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
英語の訳
この書き込みは 規約違反のため非表示となっております。管理人と投稿者本人のみ読むことができます。
英語の訳
人間楽ばかりしてるとダメになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
英語の訳