YOMI読みの道

例文

はみ出しを含む例文一覧

はみ出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全557件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はみ出し
1 / 23次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手紙は出したよ。

英語の訳

  • I sent them a letter.
出典: Tatoeba文番号 11792748
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

耳は出しますか。

英語の訳

  • Would you like your ears to show?
出典: Tatoeba文番号 150158
TatoebaCC BY 2.0 FR

張り紙を出した。

英語の訳

  • I put up a notice.
出典: Tatoeba文番号 126268
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

母に手紙を出します。

英語の訳

  • I send a letter to my mother.
  • I'll send my mother a letter.
  • I'll send a letter to my mother.
出典: Tatoeba文番号 2197706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

耳は出してください。

英語の訳

  • I'd like it above my ears.
出典: Tatoeba文番号 1934140
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の出席は免除する。

英語の訳

  • We will exempt you from attending.
出典: Tatoeba文番号 178210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は三日後に出発する。

英語の訳

  • He is leaving in three days.
出典: Tatoeba文番号 2408776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は家に手紙を出した。

英語の訳

  • He mailed a letter home.
出典: Tatoeba文番号 109286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は三日前に出発した。

英語の訳

  • He left three days ago.
出典: Tatoeba文番号 106696
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は店から飛び出した。

英語の訳

  • He dashed out of the store.
出典: Tatoeba文番号 101920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見積もりは出してくれたの?

英語の訳

  • Did he give you an estimate?
出典: Tatoeba文番号 11983996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自宅に手紙を出した。

英語の訳

  • He mailed a letter home.
出典: Tatoeba文番号 1284753
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムの他はみな出席した。

英語の訳

  • All but Tom were present.
  • Everyone but Tom was there.
  • Everybody but Tom was present.
出典: Tatoeba文番号 200153
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君はカナダのどこ出身なの?

英語の訳

  • Where are you from in Canada?
  • Where in Canada are you from?
  • What part of Canada are you from?
出典: Tatoeba文番号 177879
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は昨晩外出しましたか。

英語の訳

  • Did you go out last night?
出典: Tatoeba文番号 177263
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはすぐに店を出た。

英語の訳

  • We lost no time coming out of the shop.
出典: Tatoeba文番号 166477
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席者はみな親切でした。

英語の訳

  • Those present were so kind.
出典: Tatoeba文番号 147719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鼻水がたくさん出ました。

英語の訳

  • My nose was very runny.
出典: Tatoeba文番号 85510
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は出来心で盗みをした。

英語の訳

  • He fell prey to an impulse to steal.
出典: Tatoeba文番号 75777
TatoebaCC BY 2.0 FR

閣僚はみんな出席していた。

英語の訳

  • Every member of the cabinet was present.
出典: Tatoeba文番号 184533
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はすぐ出発した方がよい。

英語の訳

  • You'd better set off at once.
出典: Tatoeba文番号 177788
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はただちに出発すべきだ。

英語の訳

  • You are to start at once.
出典: Tatoeba文番号 177670
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今出発する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary for you to start now.
出典: Tatoeba文番号 177290
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は仕事に精を出すべきだ。

英語の訳

  • You should go about your business.
出典: Tatoeba文番号 177256
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は直に出発する方がいい。

英語の訳

  • You may as well leave at once.
出典: Tatoeba文番号 177039