YOMI読みの道

例文

はね物を含む例文一覧

はね物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はね物
前の25件2 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は年代物の切手を持っている。

英語の訳

  • I have a very old stamp.
出典: Tatoeba文番号 1258460
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの茶色の屋根の建物は教会だ。

英語の訳

  • That building whose roof is brown is a church.
出典: Tatoeba文番号 230577
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去10年間に物価は50%上昇した。

英語の訳

  • Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
出典: Tatoeba文番号 186508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は姉と一緒に動物園に行った。

英語の訳

  • I went to the zoo with my sister.
出典: Tatoeba文番号 156587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植物や生き物は持っていませんね?

英語の訳

  • You don't have any plants or animals, right?
出典: Tatoeba文番号 145985
TatoebaCC BY 2.0 FR

丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。

英語の訳

  • A polite manner is characteristic of Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 126273
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

猫はとてもきれい好きな動物だ。

英語の訳

  • Cats are very clean animals.
出典: Tatoeba文番号 121970
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱はたいていの物を膨張させる。

英語の訳

  • Heat expands most things.
出典: Tatoeba文番号 121889
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

物価は10年前の倍になっている。

英語の訳

  • Prices are double what they were ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 83798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、100年以上前の物なんだ。

英語の訳

  • This book's over a hundred years old.
出典: Tatoeba文番号 11848315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤茶色の屋根の建物は、教会だよ。

英語の訳

  • The building with the reddish brown roof is a church.
出典: Tatoeba文番号 11481130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの建物は300年以上前のものだよ。

英語の訳

  • That building is more than three hundred years old.
出典: Tatoeba文番号 10159856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テントの中で寝るのはお手の物だ。

英語の訳

  • I'm used to sleeping in a tent.
出典: Tatoeba文番号 1429079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食べ物の恨みは恐ろしいんだからね!

英語の訳

  • Because a food grudge is terrifying, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 1184138
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの建物は建ててから500年になる。

英語の訳

  • Those houses are 500 years old.
出典: Tatoeba文番号 229652
TatoebaCC BY 2.0 FR

この3年間は物価が安定していた。

英語の訳

  • Prices have been stable for the past three years.
出典: Tatoeba文番号 224055
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その少年は植物の成長を観察した。

英語の訳

  • The boy observed the growth of the plant.
出典: Tatoeba文番号 209071
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も美しい動物の中の一つは猫だ。

英語の訳

  • One of the most beautiful animals is the cat.
出典: Tatoeba文番号 170782
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年の物価上昇はまあまあだった。

英語の訳

  • There was a modest rise in prices last year.
出典: Tatoeba文番号 169789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大した人物にはなれないわね。

英語の訳

  • He'll never amount to much.
出典: Tatoeba文番号 102474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良子は編み物にたいへん熱心です。

英語の訳

  • Yoshiko is very diligent in knitting.
出典: Tatoeba文番号 77836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物の中では、猫が一番好きなんだ。

英語の訳

  • I like cats best of all animals.
出典: Tatoeba文番号 11245984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

着物を着るのは年に1度ぐらいだね。

英語の訳

  • I only wear a kimono about once a year.
出典: Tatoeba文番号 9049860
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の植物は寒さに順応できない。

英語の訳

  • Some plants cannot adapt themselves to the cold.
出典: Tatoeba文番号 229874
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは、ある猫についての物語です。

英語の訳

  • This is a story about a cat.
出典: Tatoeba文番号 219941