YOMI読みの道

例文

はかが行くを含む例文一覧

はかが行くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全787件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はかが行く
前の25件26 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。

英語の訳

  • She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
出典: Tatoeba文番号 87523
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。

英語の訳

  • I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
出典: Tatoeba文番号 80285
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。

英語の訳

  • Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
出典: Tatoeba文番号 76629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがオンボロの古い車で娘を学校に迎えに行くと、彼女は他人のふりをした。

英語の訳

  • Tom's daughter pretended not to know him when he came to pick her up from school in his battered old car.
出典: Tatoeba文番号 9237482
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。

英語の訳

  • If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
出典: Tatoeba文番号 421373
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。

英語の訳

  • It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.
出典: Tatoeba文番号 215522
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。

英語の訳

  • None of us want to go, but either you or your wife has to go.
出典: Tatoeba文番号 203115
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。

英語の訳

  • You may think those shoes are in fashion, but they aren't.
出典: Tatoeba文番号 177677
TatoebaCC BY 2.0 FR

行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。

英語の訳

  • Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
出典: Tatoeba文番号 173409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。

英語の訳

  • We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
出典: Tatoeba文番号 165749
TatoebaCC BY 2.0 FR

税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。

英語の訳

  • After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
出典: Tatoeba文番号 142488
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。

英語の訳

  • As Sadako grew weaker, she thought more about death.
出典: Tatoeba文番号 138017
TatoebaCC BY 2.0 FR

日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。

英語の訳

  • The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
出典: Tatoeba文番号 122888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。

英語の訳

  • She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
出典: Tatoeba文番号 87110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。

英語の訳

  • It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
出典: Tatoeba文番号 4861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕がバスで話した男の人はね、オーストラリアに3回行ったことがあるんだって。

英語の訳

  • The man I talked to on the bus said that he'd been to Australia three times.
出典: Tatoeba文番号 11388970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。

英語の訳

  • Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
出典: Tatoeba文番号 2064413
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。

英語の訳

  • You may go to the party, but you must be home by midnight.
出典: Tatoeba文番号 232427
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。

英語の訳

  • He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
出典: Tatoeba文番号 193529
TatoebaCC BY 2.0 FR

忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。

英語の訳

  • We may give advice, but we do not inspire conduct.
出典: Tatoeba文番号 126426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。

英語の訳

  • He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
出典: Tatoeba文番号 107089
TatoebaCC BY 2.0 FR

父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。

英語の訳

  • As our father got ill, we had to live on a small income.
出典: Tatoeba文番号 84846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過去3週間で、オーストラリアもしくはニュージーランドに行ったことがありますか?

英語の訳

  • Have you been to Australia or New Zealand in the past three weeks?
出典: Tatoeba文番号 8907779
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

友人を訪問しにミラノまで列車で行く際、彼は私についてきてもらいたがっている。

英語の訳

  • He wants me to go with him to Milan by train to visit a friend.
出典: Tatoeba文番号 3401056
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。

英語の訳

  • This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
出典: Tatoeba文番号 430739