車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。
英語の訳
- The car failing to start, we went by bus.
当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
英語の訳
- Didn't you know that he had gone abroad then?
彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
英語の訳
- He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。
英語の訳
- He pretended to be ill so that he wouldn't have to go to school the next day.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
英語の訳
- They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
英語の訳
- She felt no shame at having said what she did.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
英語の訳
- Her large income enables her to go to Paris every year.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
英語の訳
- My father would not permit me to go on to college.
僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
英語の訳
- I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
英語の訳
- The speech was so boring that they went away one by one.
僕が海外を旅行してるときは、妻がよく電話してくるんですよ。
英語の訳
- My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
私は行くことができないということをおっしゃっているんですか?
英語の訳
- Are you telling me that I can't go?
家族がまだ仕事してるから、すぐにはテキサスに行けないんだ。
英語の訳
- My family is still working, so I can't go to Texas right away.
- My family is still working, so they can't go to Texas right away.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
英語の訳
- She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
英語の訳
- "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
英語の訳
- "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
英語の訳
- Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
- It's 8 o'clock, so I think you need to leave for school right away.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
英語の訳
- After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
英語の訳
- My mother will attend to the baby while I go to the dance.
- While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
英語の訳
- The musician shook his head and pushed his little piano away.
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなんでしたか。
英語の訳
- What made it difficult for you to carry out the plan?
君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。
英語の訳
- You'd better brush up on your English if you 're going to go to America.
- If you're going to go to America, you should brush up on your English.
私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
英語の訳
- He was having lunch when I entered the room.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
英語の訳
- We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
英語の訳
- Didn't you know that he had gone abroad then?