彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
英語の訳
- He walked so fast that she couldn't keep up with him.
彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
英語の訳
- He went to America for the purpose of studying American literature.
- He went to America to study American literature.
彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
英語の訳
- He went to America last year to brush up his English.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
英語の訳
- She has a feminine insight into human behavior.
彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
英語の訳
- She insisted on my going there.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
英語の訳
- She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
英語の訳
- She didn't let her children go out in the rain.
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
英語の訳
- Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
英語の訳
- The thought of going to work tomorrow really depresses me.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
英語の訳
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
- It's up to you to decide whether we'll go there or not.
トムがね、明日は歩いて仕事に行くかも、って言ってた。
英語の訳
- Tom said he may walk to work tomorrow.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
英語の訳
- She advised him to go abroad while he was still young.
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
英語の訳
- Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
英語の訳
- Tom has over three million dollars deposited in that bank.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
英語の訳
- Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
英語の訳
- I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
英語の訳
- In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
英語の訳
- It will cost you $100 to fly to the island.
あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
英語の訳
- It makes no difference to me whether you go or not.
あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
英語の訳
- She will be flattered if you go to see her in person.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
英語の訳
- Joe was pleased at the thought of going to New York.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
英語の訳
- I don't want to go if you don't go with me.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
英語の訳
- He had not been abroad for one month before he was taken ill.
- Within one month of going abroad, he became sick.
- Within a month of going abroad, he became sick.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
英語の訳
- As far as I know, he has never been overseas.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
英語の訳
- It is often easier to make plans than to carry them out.