使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はいからうどんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
英語の訳
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすかった。
英語の訳
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
英語の訳
この本とあの本ではどちらの本の方が古いですか。
英語の訳
そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
英語の訳
その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
英語の訳
その洞窟には怪物が住んでいると信じられていた。
英語の訳
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
英語の訳
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
英語の訳
どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
英語の訳
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
英語の訳
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
英語の訳
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
英語の訳
われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
英語の訳
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
英語の訳
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
英語の訳
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
英語の訳
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
英語の訳
私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
英語の訳
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
英語の訳
次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
英語の訳
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
英語の訳
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
英語の訳
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
英語の訳
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
英語の訳