YOMI読みの道

例文

のめるを含む例文一覧

のめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全5,070件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のめる
前の25件62 / 203次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女にはメアリーという名前の娘がいる。

英語の訳

  • She has a daughter whose name is Mary.
  • She has a daughter named Mary.
出典: Tatoeba文番号 94989
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には銀行に勤めている叔父がいます。

英語の訳

  • She has an uncle who works in a bank.
出典: Tatoeba文番号 94967
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の夢は世界一周旅行をすることです。

英語の訳

  • Her dream is to travel around the world.
出典: Tatoeba文番号 93921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はアメリカに永住することに決めた。

英語の訳

  • She has decided to live in America for good.
出典: Tatoeba文番号 93398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしまいには入院するはめになった。

英語の訳

  • She ended up in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 92798
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその部屋を掃除するように命じた。

英語の訳

  • She ordered the room to be swept.
出典: Tatoeba文番号 92303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はめったに約束に遅れることがない。

英語の訳

  • She is rarely late for appointments.
出典: Tatoeba文番号 91405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は運転免許をとるには年が足りない。

英語の訳

  • She's too young to get a driver's license.
  • She's not old enough to get a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 91082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分が間違っているのを認めない。

英語の訳

  • She doesn't admit that she is wrong.
出典: Tatoeba文番号 89112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。

英語の訳

  • She left the country to get work in the town.
出典: Tatoeba文番号 87758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本でもアメリカでも有名である。

英語の訳

  • She is well known both in Japan and in America.
  • She is well known both in Japan and in the United States.
出典: Tatoeba文番号 87634
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に資金を集めるように依頼した。

英語の訳

  • She asked him to raise the funds.
出典: Tatoeba文番号 87402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。

英語の訳

  • She employed a private detective to keep a watch on her husband.
出典: Tatoeba文番号 86928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。

英語の訳

  • She cut up the cloth to make bandages.
出典: Tatoeba文番号 86743
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は利口というよりむしろ賢明である。

英語の訳

  • She is more wise than clever.
  • She's more wise than clever.
出典: Tatoeba文番号 86316
TatoebaCC BY 2.0 FR

分相応の暮らしをするように努めなさい。

英語の訳

  • Try to live within your income.
出典: Tatoeba文番号 83705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちが初めて会った日のことを覚えてる?

英語の訳

  • Do you remember the day when we met first?
出典: Tatoeba文番号 82357
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕のやることにとがめだてしないでくれ。

英語の訳

  • Don't find fault with me.
出典: Tatoeba文番号 82250
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

英語の訳

  • Seeing me, they suddenly stopped talking.
出典: Tatoeba文番号 82219
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の趣味は古いコインを集めることです。

英語の訳

  • My hobby is collecting old coins.
出典: Tatoeba文番号 82205
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。

英語の訳

  • It is wise to save money for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 81180
TatoebawatCC BY 2.0 FR

夢の世界ではどんなことでも起こりうる。

英語の訳

  • Anything can happen in the world of dreams.
出典: Tatoeba文番号 80960
TatoebaCC BY 2.0 FR

名声だけを目的にするのは間違っている。

英語の訳

  • It is wrong to aim at fame only.
出典: Tatoeba文番号 80798
TatoebaCC BY 2.0 FR

名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。

英語の訳

  • He got angry because his honor was at stake.
出典: Tatoeba文番号 80760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。

英語の訳

  • I awoke to find myself lying on the floor.
出典: Tatoeba文番号 80004