YOMI読みの道

例文

のめるを含む例文一覧

のめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全5,070件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のめる
前の25件42 / 203次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。

英語の訳

  • She scolded her daughter for coming home too late.
出典: Tatoeba文番号 90587
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は質問をするために手を上げた。

英語の訳

  • She put up her hand to ask a question.
出典: Tatoeba文番号 88917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生まれつき眼が不自由である。

英語の訳

  • She has been blind from birth.
出典: Tatoeba文番号 88360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は朝食のため食卓の用意をする。

英語の訳

  • She lays the table for breakfast.
  • She's setting the table for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 87875
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は答える前に時としてためらう。

英語の訳

  • She sometimes hesitates before answering.
出典: Tatoeba文番号 87719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風を入れるために窓を開けた。

英語の訳

  • She opened the window to let in fresh air.
出典: Tatoeba文番号 86861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は盲人のために募金をしている。

英語の訳

  • She is collecting on behalf of the blind.
出典: Tatoeba文番号 86542
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

飛行機に乗るのはこれが2度目です。

英語の訳

  • This is the second time I've flown.
出典: Tatoeba文番号 85701
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋を掃除することが娘の仕事です。

英語の訳

  • Sweeping the room is my daughter's job.
出典: Tatoeba文番号 84105
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の庭の木が葉を出しはじめている。

英語の訳

  • The trees in my garden are putting out leaves.
出典: Tatoeba文番号 82182
TatoebaCC BY 2.0 FR

本が彼の部屋の大部分を占めている。

英語の訳

  • Books occupy most of his room.
出典: Tatoeba文番号 81667
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主主義の生命は個人の自由にある。

英語の訳

  • Individual freedom is the soul of democracy.
出典: Tatoeba文番号 81025
TatoebaCC BY 2.0 FR

無断でしゃべるのはやめてください。

英語の訳

  • Please refrain from speaking without permission.
出典: Tatoeba文番号 80902
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に見える限り野原は真っ白だった。

英語の訳

  • The field was white as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 79974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜の間にきっと雨が降ったのだろう。

英語の訳

  • It must have rained during the night.
  • It must've rained during the night.
出典: Tatoeba文番号 79729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜の間に雨が降ったのかもしれない。

英語の訳

  • It may have rained during the night.
出典: Tatoeba文番号 79726
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜の静けさが私たちを慰めてくれる。

英語の訳

  • The silence of the night comforts us.
出典: Tatoeba文番号 79719
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老後のためにしっかりお金をためる。

英語の訳

  • Conscientiously save money for one's old age.
出典: Tatoeba文番号 77322
TatoebaCC BY 2.0 FR

この牛車で島一周めぐりしませんか。

英語の訳

  • Why don't we take a ride round the island on this ox carriage?
出典: Tatoeba文番号 76746
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

運命の赤い糸でつながってるんだよ。

英語の訳

  • We're joined by the red string of fate!
出典: Tatoeba文番号 76333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ゴリラが木に登るのは、非常に珍しい。

英語の訳

  • Gorillas very rarely climb trees.
出典: Tatoeba文番号 13894220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の4時間目に、プールがあるんだ。

英語の訳

  • I have swimming class during fourth period today.
  • There's swimming class during fourth period today.
出典: Tatoeba文番号 13546157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車の中に女性は何名いらっしゃいますか?

英語の訳

  • How many women are in the car?
出典: Tatoeba文番号 12164687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「車はどこに停めたの?」「駐車場だよ」

英語の訳

  • "Where've you parked the car?" "In the car park."
出典: Tatoeba文番号 11998934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この豆の缶詰、消費期限が切れてるよ。

英語の訳

  • This can of beans is expired.
出典: Tatoeba文番号 11870658