YOMI読みの道

例文

のめるを含む例文一覧

のめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全5,070件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のめる
前の25件22 / 203次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪いのですが、だめなんですよ。

英語の訳

  • I'm afraid you don't.
出典: Tatoeba文番号 191489
TatoebaCC BY 2.0 FR

音の出る辞書はもはや夢でない。

英語の訳

  • A talking dictionary is no longer a fantasy.
出典: Tatoeba文番号 188319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何のために働いているのですか。

英語の訳

  • What are you working for?
出典: Tatoeba文番号 187717
TatoebaCC BY 2.0 FR

何のために野球をするのですか。

英語の訳

  • What do you play baseball for?
出典: Tatoeba文番号 187713
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は平和のために働いている。

英語の訳

  • We are working in the interest of peace.
出典: Tatoeba文番号 185543
TatoebaCC BY 2.0 FR

議会をなだめるための餌ですよ。

英語の訳

  • It's a sop to Congress.
出典: Tatoeba文番号 182897
TatoebaCC BY 2.0 FR

漁夫の利を占めるつもりはない。

英語の訳

  • I have no intention of fishing in troubled waters.
出典: Tatoeba文番号 182130
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都にはたくさんの名所がある。

英語の訳

  • There are many sights to see in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 182008
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

強者は弱者の面倒を見るべきだ。

英語の訳

  • The strong should take care of the weak.
出典: Tatoeba文番号 180505
TatoebaCC BY 2.0 FR

苦しむことは人間の定めである。

英語の訳

  • It is man's lot to suffer.
出典: Tatoeba文番号 179534
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の免許証は期限が過ぎている。

英語の訳

  • Your driver's license has expired.
出典: Tatoeba文番号 178031
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の目はどこについているんだ。

英語の訳

  • Where are your eyes?
出典: Tatoeba文番号 178029
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼と別れるのが賢明だろう。

英語の訳

  • You will do well to leave him.
出典: Tatoeba文番号 176994
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄はしきりに名声を望んでいる。

英語の訳

  • My brother is anxious for fame.
出典: Tatoeba文番号 176608
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実を回避するのはもうやめろ。

英語の訳

  • Stop hiding your head in the sand.
出典: Tatoeba文番号 174863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日からずっと雨が降っている。

英語の訳

  • It has been raining since yesterday.
  • It's been raining since yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170113
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家は海岸に面している。

英語の訳

  • Our house faces the beach.
出典: Tatoeba文番号 167064
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの訪れる場所を決めよう。

英語の訳

  • Let's decide on the places we'll visit.
出典: Tatoeba文番号 166821
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの目の前に吊り橋がある。

英語の訳

  • There is a suspension bridge ahead of us.
出典: Tatoeba文番号 166817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のつとめはつねに念頭にある。

英語の訳

  • My duty is always before me.
出典: Tatoeba文番号 164154
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夢がもう実現するところだ。

英語の訳

  • It's time my dream came true.
出典: Tatoeba文番号 162589
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夢は芸術家になることです。

英語の訳

  • My dream is to become an artist.
出典: Tatoeba文番号 162579
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は彼女のためなら何でもする。

英語の訳

  • I will do anything I can do for her.
出典: Tatoeba文番号 153310
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を慰めることができる。

英語の訳

  • I can comfort her.
出典: Tatoeba文番号 153195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は両親の面倒を見るべきだ。

英語の訳

  • Our parents should be taken care of.
出典: Tatoeba文番号 151237