使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のみならずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
英語の訳
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
英語の訳
ヤニーたら、数学の先生に水風船を投げつけたのよ。
英語の訳
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
英語の訳
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
英語の訳
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
英語の訳
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
英語の訳
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
英語の訳
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
英語の訳
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
英語の訳
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
英語の訳
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
英語の訳
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
英語の訳
彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
英語の訳
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
英語の訳
富む者は更に富み、貧しき者は更に貧しくなっていく。
英語の訳
もし水辺にすむのなら子供たちに泳ぎを教えられるよ。
英語の訳
人々は普通、自らの理解できないことは好きではない。
英語の訳
彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
英語の訳
きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。
英語の訳
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
英語の訳
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
英語の訳
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
英語の訳
どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
英語の訳
まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。
英語の訳