使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のしのしと歩くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は年なので速く歩けない。
英語の訳
私は歩くのがとても遅いです。
英語の訳
僕は彼女と一緒に歩いている。
英語の訳
科学の進歩は止まることがない。
英語の訳
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
英語の訳
朝食の後、私は散歩に出かけた。
英語の訳
田園を歩くのは楽しいと思った。
英語の訳
夕食の後は、海辺を散歩するんです。
英語の訳
あなたはなんと速く歩くのでしょう。
英語の訳
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
英語の訳
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
英語の訳
昼食のあと散歩するのはどうですか。
英語の訳
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
英語の訳
約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
英語の訳
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
英語の訳
朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。
英語の訳
彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
英語の訳
熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
英語の訳
この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
英語の訳
私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
英語の訳
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
英語の訳
通りを歩いているとき、その女性に出くわした。
英語の訳
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
英語の訳
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
英語の訳
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
英語の訳