YOMI読みの道

例文

ねんねこを含む例文一覧

ねんねこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全4,221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ねんねこ
前の25件31 / 169次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ピカソはこの絵を1950年に書いた。

英語の訳

  • Picasso painted this picture in 1950.
  • Picasso painted this painting in 1950.
出典: Tatoeba文番号 197638
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペリーは浦賀に1853年に来航した。

英語の訳

  • Perry visited Uraga in 1853.
出典: Tatoeba文番号 196720
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう子どもは寝てもよい時間だ。

英語の訳

  • It's high time the children went to bed.
出典: Tatoeba文番号 194195
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう子供達は寝てもよい時間だ。

英語の訳

  • It's time the kids went to bed.
出典: Tatoeba文番号 194190
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくこの騒音にたえられますね。

英語の訳

  • How can you stand all these noises?
出典: Tatoeba文番号 192819
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

わが校は1900年に設立されました。

英語の訳

  • Our school was founded in 1990.
出典: Tatoeba文番号 192028
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去10年間に物価は50%上昇した。

英語の訳

  • Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
出典: Tatoeba文番号 186508
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去5年間価格を上げてません。

英語の訳

  • We haven't had a price increase in the last five years.
出典: Tatoeba文番号 186507
TatoebaCC BY 2.0 FR

願っていることはすぐに信じる。

英語の訳

  • We soon believe what we desire.
出典: Tatoeba文番号 183617
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

紀子さんて、ほんとにいい人ね。

英語の訳

  • Noriko really is a nice person, isn't she?
  • How nice of Noriko.
出典: Tatoeba文番号 183114
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年の夏はイタリアへ旅行した。

英語の訳

  • Last summer I traveled to Italy.
  • I traveled to Italy last summer.
出典: Tatoeba文番号 182239
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に貸付を頼まねばならない。

英語の訳

  • We must ask the bank for the loan.
出典: Tatoeba文番号 179583
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの本を読まねばならない。

英語の訳

  • You must read this book.
出典: Tatoeba文番号 177822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はよくそんなことが言えるね。

英語の訳

  • How dare you say that?
出典: Tatoeba文番号 177492
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚して一年で別れてしまった。

英語の訳

  • They split up after a year of marriage.
出典: Tatoeba文番号 175771
TatoebaCC BY 2.0 FR

乞食が寄ってきて金をねだった。

英語の訳

  • The beggar accosted me for money.
出典: Tatoeba文番号 174203
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園には何人かの少年がいます。

英語の訳

  • There are some boys in the park.
出典: Tatoeba文番号 174044
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうにいる少年は彼の弟です。

英語の訳

  • The boy over there is his brother.
出典: Tatoeba文番号 173866
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福の観念はきわめて抽象的だ。

英語の訳

  • The idea of happiness is extremely abstract.
出典: Tatoeba文番号 173646
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水のあとに粘土の層が残った。

英語の訳

  • The flood deposited a layer of mud.
出典: Tatoeba文番号 173541
TatoebaCC BY 2.0 FR

高熱がこの病気の顕著な症状だ。

英語の訳

  • High fever is a prominent symptom of this disease.
出典: Tatoeba文番号 173183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

国連のビルは1952年に建てられた。

英語の訳

  • The United Nations Building was built in 1952.
出典: Tatoeba文番号 173008
TatoebaCC BY 2.0 FR

今すぐには眠りたくない気分だ。

英語の訳

  • I don't feel like sleeping just now.
出典: Tatoeba文番号 172828
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の収穫は昨年には及ばない。

英語の訳

  • This year's harvest will fall short of that of last year.
出典: Tatoeba文番号 171380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年は去年よりも雪が多かった。

英語の訳

  • This year we had more snow than last year.
  • We had more snow this year than last.
出典: Tatoeba文番号 171325