YOMI読みの道

例文

ねばを含む例文一覧

ねばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,542件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ねば
前の25件5 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根は強風に飛ばされた。

英語の訳

  • The roof was torn off by the gale.
  • The roof was torn off by strong winds.
出典: Tatoeba文番号 188431
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちであればいいのに。

英語の訳

  • I wish I were rich.
出典: Tatoeba文番号 179673
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨折りなければ利益なし。

英語の訳

  • No pain, no gain.
出典: Tatoeba文番号 172952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一晩ぐっすり眠った。

英語の訳

  • I had a good night's rest.
出典: Tatoeba文番号 158426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風で屋根がとばされた。

英語の訳

  • We got our roof blown off in the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 151414
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来に備えねばならない。

英語の訳

  • We must provide for future.
出典: Tatoeba文番号 147077
TatoebaCC BY 2.0 FR

心安ければ眠りも安らか。

英語の訳

  • A good conscience is a soft pillow.
出典: Tatoeba文番号 145574
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は川を船で運ばれた。

英語の訳

  • The people were ferried across the river.
出典: Tatoeba文番号 144087
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は値段の2倍を払った。

英語の訳

  • My brother paid double the price.
出典: Tatoeba文番号 125423
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

電話番号、223—1374、ですよね?

英語の訳

  • Is this 223-1374?
出典: Tatoeba文番号 124625
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

内線45番をお願いします。

英語の訳

  • Extension 45, please.
出典: Tatoeba文番号 123221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

納豆はねばねばしている。

英語の訳

  • Natto is sticky.
出典: Tatoeba文番号 121729
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬鹿なまねはよしなさい。

英語の訳

  • Stop making a fool of yourself.
出典: Tatoeba文番号 121601
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の言葉が胸にこたえた。

英語の訳

  • His remarks came home to me.
出典: Tatoeba文番号 117534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は眠れる場所を探した。

英語の訳

  • He looked for a place in which to sleep.
出典: Tatoeba文番号 99731
TatoebaCC BY 2.0 FR

百年は一世紀と呼ばれる。

英語の訳

  • A hundred years is called a century.
出典: Tatoeba文番号 85414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

部屋番号をお願いします。

英語の訳

  • Your room number, please?
  • Your room number, please.
  • May I have your room number?
出典: Tatoeba文番号 84087
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はしばしばお金に困る。

英語の訳

  • I am often in difficulties.
  • I'm always running into trouble with money.
出典: Tatoeba文番号 82088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にすばらしいですね。

英語の訳

  • That's really great!
出典: Tatoeba文番号 81547
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘の父親は金離れがいい。

英語の訳

  • Her father is liberal with money.
出典: Tatoeba文番号 80837
TatoebaCC BY 2.0 FR

旱魃は食糧不足を招いた。

英語の訳

  • The drought led to an insufficiency of food.
出典: Tatoeba文番号 77093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話番号、教えてあげるね。

英語の訳

  • I'll give you my number.
出典: Tatoeba文番号 12725832
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金もなければ友達もいない。

英語の訳

  • I have neither money nor friends.
出典: Tatoeba文番号 11327929
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

毎晩寝る前に本を読みます。

英語の訳

  • I read a book every night before bed.
出典: Tatoeba文番号 11056551
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一年で一番素敵な時期です。

英語の訳

  • It's the most wonderful time of the year.
出典: Tatoeba文番号 11017863