使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ねじ切るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は値切るのがうまいんだ。
英語の訳
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
英語の訳
彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
英語の訳
人生には仕事より大切なものがたくさんあるからね。
英語の訳
やばい、携帯の電池切れそう。寝てる間に充電しとけばよかった。
英語の訳
「やばい、電池切れそう」「寝てる間に充電しとけばよかったのに」
英語の訳
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
英語の訳
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
英語の訳
彼が一切お金を受取らなかったという事実から、彼が正直な男だという事が分かる。
英語の訳
お金の無い学生時代には、やっと手に入れたレコードをすり切れるまで聴いたものだ。
英語の訳
民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
英語の訳
「今、看護助手してるんだ」「看護助手って、何するの?」「患者さんが床ずれを起こさないように動かしたりとか、おむつ替えたり、あとトイレや食事のお手伝いもするよ」「楽しい?」「楽しいって言うか、大切な仕事だなって思う」「そっかぁ。頑張ってね」
英語の訳
「おかえり。遅かったわね」「うん。いつも電動自転車で抜いてく奴がバッテリーが切れて自転車押してたから手伝ってた。電動自転車って、めっちゃ重いんだよ。びっくりした」「ふぅん。ところで、その子って、女の子?男の子?」「えっ」「何でもない。そうやって恋が芽生えるのかなって思って」
英語の訳