YOMI読みの道

例文

に限らずを含む例文一覧

に限らずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全24件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件に限らず
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

善人が必ずしも成功するとは限らない。

英語の訳

  • The good will not necessarily prosper.
出典: Tatoeba文番号 140919
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。

英語の訳

  • Bitter medicine will not necessarily do you good.
出典: Tatoeba文番号 85484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。

英語の訳

  • The weather forecast is not necessarily reliable.
  • The weather forecast isn't necessarily reliable.
出典: Tatoeba文番号 125074
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

良い文が必ずしも良い例文になるとは限りません。

英語の訳

  • A good sentence is not necessarily a good example sentence.
出典: Tatoeba文番号 3714108
TatoebaCC BY 2.0 FR

サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。

英語の訳

  • Soccer is not necessarily confined to men.
出典: Tatoeba文番号 216804
TatoebaCC BY 2.0 FR

作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。

英語の訳

  • The writer does not always present life as it is.
出典: Tatoeba文番号 170179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

現実の世界では、必ずしも善が悪に勝つとは限らないよ。

英語の訳

  • In the real world, good doesn't always triumph over evil.
出典: Tatoeba文番号 10732713
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。

英語の訳

  • Advances in science don't always benefit humanity.
出典: Tatoeba文番号 186877
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。

英語の訳

  • We cannot necessarily see the star with the naked eye.
出典: Tatoeba文番号 191593
TatoebaCC BY 2.0 FR

おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。

英語の訳

  • Delicious looking food doesn't necessarily taste good.
出典: Tatoeba文番号 227829
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。

英語の訳

  • This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
出典: Tatoeba文番号 179912
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。

英語の訳

  • The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
出典: Tatoeba文番号 170481
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。

英語の訳

  • The most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
出典: Tatoeba文番号 237056
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。

英語の訳

  • Even if you have your own way, you will not always be successful.
出典: Tatoeba文番号 203487
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。

英語の訳

  • Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
出典: Tatoeba文番号 224227
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。

英語の訳

  • An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
出典: Tatoeba文番号 75168
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

理想主義的に聞こえるかもしれないが、だからといって必ずしも非現実的であるとは限らない。

英語の訳

  • It may sound idealistic, but that doesn't necessarily mean it's unrealistic.
出典: Tatoeba文番号 2141154
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。

英語の訳

  • Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
出典: Tatoeba文番号 78396
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。

英語の訳

  • As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
出典: Tatoeba文番号 1244966
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。

英語の訳

  • As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
出典: Tatoeba文番号 1244384
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。

英語の訳

  • Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
出典: Tatoeba文番号 180344
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。

英語の訳

  • By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.
出典: Tatoeba文番号 1184128
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。

英語の訳

  • Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
出典: Tatoeba文番号 691625
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。

英語の訳

  • This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347897