YOMI読みの道

例文

に関しを含む例文一覧

に関しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全733件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件に関し
前の25件5 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本史に関する本が読みたい。

英語の訳

  • I would like to read books on Japanese history.
出典: Tatoeba文番号 154707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らのトラブルには関係ない。

英語の訳

  • I am not concerned with their trouble.
  • I have nothing to do with their troubles.
出典: Tatoeba文番号 153695
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物質的な利益には関心がない。

英語の訳

  • I am not interested in material gain.
出典: Tatoeba文番号 152935
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私は物理的な利益には関心がない。

英語の訳

  • I'm not interested in material gain.
  • I am not interested in material gain.
出典: Tatoeba文番号 152929
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の修理に関してどうしましたか。

英語の訳

  • What have you done about fixing the car?
出典: Tatoeba文番号 149045
TatoebaCC BY 2.0 FR

心理学に関しては、彼は専門家だ。

英語の訳

  • In the matter of psychology, he is an expert.
出典: Tatoeba文番号 145523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の失敗は私には何の関係もない。

英語の訳

  • His failure has nothing to do with me.
出典: Tatoeba文番号 117110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、世界平和に関して演説した。

英語の訳

  • He made a speech in connection with world peace.
出典: Tatoeba文番号 115459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその犯罪に関して無罪だった。

英語の訳

  • He was innocent of the crime.
出典: Tatoeba文番号 101217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその汚職と何か関係がある。

英語の訳

  • They have something to do with the scandal.
出典: Tatoeba文番号 97980
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

これは命に関わる問題かもしれない。

英語の訳

  • This may be a matter of life and death.
出典: Tatoeba文番号 12581603
TatoebaMrJuiceCC BY 2.0 FR

彼は宗教に関する本を持っています。

英語の訳

  • He has a book about religion.
出典: Tatoeba文番号 11094820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が勝とうが、私には関係ないもの。

英語の訳

  • It doesn't matter to me who wins.
出典: Tatoeba文番号 10096084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それに関しては疑いようもないだろ。

英語の訳

  • There's no doubt about it.
  • There's no doubt about that.
出典: Tatoeba文番号 10094323
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

私にはそんなことは関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345293
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

そんなことは私には関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345292
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件に関してはまったく知らない。

英語の訳

  • I am really in the dark on this case.
出典: Tatoeba文番号 222149
TatoebaCC BY 2.0 FR

スタイルに関してはこの車が一番だ。

英語の訳

  • With regard to the style this car is best.
出典: Tatoeba文番号 214686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのことは、私には関係ありません。

英語の訳

  • The matter does not concern me.
出典: Tatoeba文番号 213146
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結果がどうなろうと私には関係ない。

英語の訳

  • Those consequences are no concern of mine.
出典: Tatoeba文番号 211132
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その人はこの計画に関係していない。

英語の訳

  • The man is not concerned in this project.
出典: Tatoeba文番号 208761
TatoebaCC BY 2.0 FR

その団体は老人福祉に関わっている。

英語の訳

  • The organization is concerned with the welfare of the aged.
出典: Tatoeba文番号 208185
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その防衛計画に関する見通しは暗い。

英語の訳

  • The outlook for the defense program is dismal.
出典: Tatoeba文番号 206721
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで結構です、私に関する限りは。

英語の訳

  • That is all right, so far as I am concerned.
出典: Tatoeba文番号 205735
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはその計画には関与しなかった。

英語の訳

  • Bob wasn't in on the plan.
出典: Tatoeba文番号 196044