それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
英語の訳
- Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
ビジネスメールに絵文字を使うなんて絶対にしないよ。
英語の訳
- I would never use emojis in business emails.
- I would never use an emoji in a business email.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
英語の訳
- I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
トムね、メアリーのメッセージに絵文字で返したんだよ。
英語の訳
- Tom answered Mary's text with an emoji.
お前は何でもかんでも文字通りに受け取り過ぎなんだよ。
英語の訳
- You take everything too literally.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
英語の訳
- In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
英語の訳
- Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
アルファベット圏の顔文字はどうして横に倒れているのですか?
英語の訳
- Why are kaomoji from countries using the Latin alphabet turned sideways?
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
英語の訳
- The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
putsの名前はputs=put(出力する)+s(「文字列(string)」の頭文字)に由来します。
英語の訳
- The word "puts" comes from "put" (output) + "s" (the first character of "string")
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
英語の訳
- The detective questioned literally thousands of people about the incident.
もし句読点やスペースも数えるなら、この文章は84文字になるよ。
英語の訳
- This sentence has eighty four characters in it, if you count punctuation and spaces.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
英語の訳
- The detective questioned literally thousands of people about the incident.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
英語の訳
- The poor dog was literally torn apart by the lion.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
英語の訳
- Here we explain about creating outlines of characters and paths.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
英語の訳
- I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
エスペラント文は28文字のアルファベットによって発音どおりに書かれます。
英語の訳
- A text in Esperanto is written phonetically using an alphabet of 28 letters.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
英語の訳
- In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
日本の携帯メールでは、マルの代わりに文末に絵文字や顔文字をつけることも多い。
英語の訳
- Japanese texts frequently use emoji or kaomoji in place of using a full stop at the end of messages.
絵文字は、1999年に日本の芸術家である栗田穣崇さんによって紹介されたのが始まりです。
英語の訳
- Emojis were first introduced in 1999 by Japanese artist Shigetaka Kurita.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
英語の訳
- A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
英語の訳
- When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
- When you write a sentence, it normally starts with an upper-case letter and ends in a period (.), an exclamation mark (!) or an interrogation mark (?).
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
英語の訳
- As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
ß はとても美しい文字なので、あんなに多くの単語でこれを棄てて ss と書く気にはなれないのです。
英語の訳
- ß is such a beautiful letter that I can't bring myself to replace it with ss in such a high number of words.
次の授業までに、歌詞を文字に起こしてきてください。どんな歌手の歌でも英語であれば構いません。
英語の訳
- For the next class, I want you to transcribe the lyrics from a song by any singer as long as it's in English.