YOMI読みの道

例文

にんにくを含む例文一覧

にんにくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全22,143件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にんにく
前の25件54 / 886次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこには仕事で行くんですか?

英語の訳

  • Are you going there on business?
出典: Tatoeba文番号 232636
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの音楽は彼の気にさわる。

英語の訳

  • That music gets on his nerves.
出典: Tatoeba文番号 231187
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

あの博物館はくるに値する。

英語の訳

  • That museum is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 230496
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アメリカは移民の国である。

英語の訳

  • America is a land of immigrants.
  • America is a country of immigrants.
出典: Tatoeba文番号 230174
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの家族は五人から成る。

英語の訳

  • Our family consists of five members.
出典: Tatoeba文番号 228227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おじは私に本を一冊くれた。

英語の訳

  • My uncle gave me a book.
出典: Tatoeba文番号 227707
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おそらく天気になるだろう。

英語の訳

  • It is likely to be fine.
出典: Tatoeba文番号 227670
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

かさは玄関に置いて下さい。

英語の訳

  • Leave your umbrella at the front door.
出典: Tatoeba文番号 226418
TatoebaCC BY 2.0 FR

コックは家族に長年仕えた。

英語の訳

  • The cook served the family for many years.
出典: Tatoeba文番号 224135
TatoebaCC BY 2.0 FR

このほくろに悩んでいます。

英語の訳

  • I'm troubled by this mole.
出典: Tatoeba文番号 223179
TatoebaCC BY 2.0 FR

この悪天候にはうんざりだ。

英語の訳

  • I'm fed up with this wet weather.
出典: Tatoeba文番号 222969
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家に愛着を感じている。

英語の訳

  • I feel a strong attachment to this house.
出典: Tatoeba文番号 222843
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家族は何人家族ですか。

英語の訳

  • How many people are there in this household?
出典: Tatoeba文番号 222799
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この歌は1970年代に流行した。

英語の訳

  • This song was popular in the 1970s.
出典: Tatoeba文番号 222787
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則は現状に合わない。

英語の訳

  • This rule isn't suited to the present situation.
出典: Tatoeba文番号 222421
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近くに軍の基地がある。

英語の訳

  • There is a military base near here.
出典: Tatoeba文番号 222304
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この近所には食品店はない。

英語の訳

  • There are no food stores in the immediate area.
出典: Tatoeba文番号 222297
TatoebaCC BY 2.0 FR

この苦痛には我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand this pain any more.
  • The pain is killing me.
出典: Tatoeba文番号 222277
TatoebaCC BY 2.0 FR

この靴は二年もつでしょう。

英語の訳

  • These shoes will last you two years.
出典: Tatoeba文番号 222248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この件を直ぐに調べてくれ。

英語の訳

  • See to this matter right away, will you?
  • Please look into this matter right away.
  • Please look into this matter immediately.
出典: Tatoeba文番号 222134
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国は天然資源が乏しい。

英語の訳

  • This country is poor in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 221919
TatoebaCC BY 2.0 FR

この材質は弾力性に欠ける。

英語の訳

  • This material has no give.
出典: Tatoeba文番号 221897
TatoebaCC BY 2.0 FR

この商品にはおまけが付く。

英語の訳

  • This article comes with a free gift.
出典: Tatoeba文番号 221187
TatoebaCC BY 2.0 FR

この職業には経験が必要だ。

英語の訳

  • This profession requires experience.
  • Experience is a must for this job.
出典: Tatoeba文番号 221061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この人形は君一人で作ったの?

英語の訳

  • Did you make this doll by yourself?
出典: Tatoeba文番号 220994