使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
によるとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本当にそんな遠くまで泳げるの?
英語の訳
ボストンに戻ることにしたよ。
英語の訳
彼は彼女に恋してると思うよ。
英語の訳
それって、手に入ると思うよ。
英語の訳
ダイエットすることにしたよ。
英語の訳
この映画を見ることにしたよ。
英語の訳
列車は、とっくに着いてるよ。
英語の訳
彼は夜になると自虐的になる。
英語の訳
彼の手紙を読むと不安になる。
英語の訳
俺みたいな大人にはなるなよ。
英語の訳
私の夢は消防士になることよ。
英語の訳
トムはとっくにそこにいるよ。
英語の訳
僕の妹は幼稚園に通っている。
英語の訳
きっと良い天気になるだろう。
英語の訳
この本飛ぶように売れている。
英語の訳
その電線に触るとしびれるよ。
英語の訳
テニスをする事は健康によい。
英語の訳
ところによりにわか雨が降る。
英語の訳
よい天気になると思いますか。
英語の訳
運動すると身体にいいですよ。
英語の訳
何とか息子に車を洗わせよう。
英語の訳
何よりも走ることが好きです。
英語の訳
慣れると軽視するようになる。
英語の訳
寄る年波には勝てないんだよ。
英語の訳
急がないと、汽車に遅れるよ。
英語の訳