使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にやっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなものを作っても役に立たない。
英語の訳
そんな仕事をどうやって手に入れたの?
英語の訳
どうやって彼はここに来たのですか。
英語の訳
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
英語の訳
にやりと笑って賛成の意思を示した。
英語の訳
メイの衣服が部屋に散らかっていた。
英語の訳
もっと早くはじめるべきだったのに。
英語の訳
やってしまったことは元に戻らない。
英語の訳
やりくりするために一生懸命働いた。
英語の訳
以前この辺りに小さなお宮があった。
英語の訳
一番列車に乗るために早起きをした。
英語の訳
夏休みにはゆっくり休むつもりです。
英語の訳
過労や栄養不足で彼は重病になった。
英語の訳
我々は山の中で小川に沿って登った。
英語の訳
我々は早く出発することに合意した。
英語の訳
急用のために私は早く来れなかった。
英語の訳
君が部屋に入って来るのがわかった。
英語の訳
君が部屋に入ってくるのに気づいた。
英語の訳
もっと早く出発すれば良かったのに。
英語の訳
掲示には「全席予約済み」とあった。
英語の訳
湖の見える所に私たちはやってきた。
英語の訳
昨夜になってやっと知らせが届いた。
英語の訳
昨夜になってやっと知らせを受けた。
英語の訳
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
英語の訳
子供は怒って母親に打ってかかった。
英語の訳