使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にしてからがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
英語の訳
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
英語の訳
何かしてあげられることがありますか。
英語の訳
絵画は直射日光にさらしてはならない。
英語の訳
空には数え切れないほど星が出ている。
英語の訳
君がこの町にいるなんて知らなかった。
英語の訳
君は何が欲しいのか知らせてください。
英語の訳
裁判官には慎重さがなくてはならない。
英語の訳
仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
英語の訳
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
英語の訳
私には新しい自転車を買う余裕がない。
英語の訳
私の家では母がにらみをきかせている。
英語の訳
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
英語の訳
私はあらゆる困難について考え抜いた。
英語の訳
私はその事柄について彼と話がしたい。
英語の訳
私はその事柄に関しては同意できない。
英語の訳
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
英語の訳
書類は勝手にいじられた形跡があった。
英語の訳
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
英語の訳
世界には約60億の人々が暮らしている。
英語の訳
先週の日曜日から雨が降り続いている。
英語の訳
先週の日曜日から雨が降り続けている。
英語の訳
彼が東京に行ってから半年になります。
英語の訳
彼には、とてもかわいらしい娘がいる。
英語の訳
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
英語の訳