YOMI読みの道

例文

なんてことを含む例文一覧

なんてことを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全6,050件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なんてこと
前の25件4 / 242次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはとても古い写真なの。

英語の訳

  • This is a very old photo.
出典: Tatoeba文番号 9519664
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

みんなとても興奮している。

英語の訳

  • Everyone's very excited.
  • Everyone is very excited.
出典: Tatoeba文番号 9041976
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この手のことは苦手なんだ。

英語の訳

  • I'm not good at this sort of thing.
  • I'm not good with this sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 8848144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にこれって絶対必要なの?

英語の訳

  • Are you sure this is absolutely necessary?
出典: Tatoeba文番号 8842220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分は行きたくないってこと?

英語の訳

  • Are you saying you don't want to go?
  • Does that mean you don't want to go?
出典: Tatoeba文番号 8826442
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって、そんなに驚くこと?

英語の訳

  • Is that so surprising?
出典: Tatoeba文番号 8699811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは本当のことを話してた?

英語の訳

  • Was Tom telling the truth?
出典: Tatoeba文番号 8697823
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムと話している女の子は誰?

英語の訳

  • Who's the girl that Tom is talking to?
  • Who's the girl Tom is talking to?
出典: Tatoeba文番号 7850544
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな寒いとこで何してんの?

英語の訳

  • What are you doing in a freezing place like this?
出典: Tatoeba文番号 3836941
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは僕のこと何て言ってた?

英語の訳

  • What did Tom say about me?
出典: Tatoeba文番号 3710316
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでこんなとこで寝てるの?

英語の訳

  • Why are you sleeping in a place like this?
出典: Tatoeba文番号 3709504
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

偉そうなこと言ってごめん。

英語の訳

  • I'm sorry for sounding arrogant.
出典: Tatoeba文番号 3649801
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近何かはまってることある?

英語の訳

  • Is there anything you've been particularly interested in lately?
出典: Tatoeba文番号 3574912
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕も全く同じこと考えてた。

英語の訳

  • I was thinking exactly the same thing.
  • I was thinking the exact same thing.
出典: Tatoeba文番号 3192622
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが怒っても当然です。

英語の訳

  • It is natural that you should get angry.
出典: Tatoeba文番号 233968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私のと同じ自転車だ。

英語の訳

  • This is the same bicycle as mine.
出典: Tatoeba文番号 218313
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は母と似ていた。

英語の訳

  • The girl resembled her mother.
出典: Tatoeba文番号 209368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなこと言うのは、やめて!

英語の訳

  • Stop saying that!
出典: Tatoeba文番号 204332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことだと思ってたよ。

英語の訳

  • I thought as much.
  • That's what I thought.
出典: Tatoeba文番号 204195
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんな事寝て忘れてしまえ。

英語の訳

  • Sleep off the problem.
出典: Tatoeba文番号 204100
TatoebaCC BY 2.0 FR

何のことを話しているのか。

英語の訳

  • What are you talking about?
出典: Tatoeba文番号 187726
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、男は女よりも強い。

英語の訳

  • Generally speaking, men are stronger than women.
出典: Tatoeba文番号 184691
TatoebaCC BY 2.0 FR

今直しているところなんだ。

英語の訳

  • So it is being repaired at the moment.
出典: Tatoeba文番号 172208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水はほとんど残っていない。

英語の訳

  • There is little water left.
出典: Tatoeba文番号 143774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔、この港は繁栄していた。

英語の訳

  • Formerly this harbor was prosperous.
出典: Tatoeba文番号 142459