使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なるようになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は人に命令するようなところがある。
英語の訳
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
英語の訳
彼は夜になると考えが浮かぶと言った。
英語の訳
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
英語の訳
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
英語の訳
彼女には何か磁力のようなものがある。
英語の訳
彼女の希望は良い教師になることです。
英語の訳
彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
英語の訳
彼女はほのかな恋心を知るようになる。
英語の訳
彼女は君のよい話し相手になるだろう。
英語の訳
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
英語の訳
氷は毎日相当な距離を漂うこともある。
英語の訳
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
英語の訳
眠るというより考える為に横になった。
英語の訳
夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
英語の訳
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
英語の訳
余暇を十分に利用するようにしなさい。
英語の訳
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
英語の訳
要するに僕は彼のこと信用していない。
英語の訳
良い習慣は子供時代に養うべきである。
英語の訳
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
英語の訳
1月と言うのに春先のような暖かさだ。
英語の訳
ども、愚弟がお世話になってるようで。
英語の訳
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
英語の訳
いい球を放るようになったな、恵一君。
英語の訳