使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なり年を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
英語の訳
リズが亡くなってから8年になります。
英語の訳
わたしたちはもう長年の知り合いです。
英語の訳
去年、子供が生まれたばかりなんです。
英語の訳
今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。
英語の訳
今年の六月はあまり雨の日がなかった。
英語の訳
昨年以来からは何の便りもありません。
英語の訳
私たちは結婚してから30年になります。
英語の訳
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
英語の訳
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
英語の訳
彼が東京に行ってから半年になります。
英語の訳
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
英語の訳
彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
英語の訳
彼は年のわりには立派な判断力がある。
英語の訳
彼女は長年の間に包丁をすり減らした。
英語の訳
僕はここ3年ばかりあの人に会わない。
英語の訳
女性は一般的に男性より7年長生きする。
英語の訳
トムって私が思ってたより年上なんだね。
英語の訳
老衰で2年前にお亡くなりになりました。
英語の訳
トムとは3年以上の付き合いになります。
英語の訳
今年の冬は、去年より雪が少なかったね。
英語の訳
今年の冬は、昨年より雪が少ないですね。
英語の訳
父は来年、海外旅行に行く予定なんです。
英語の訳
うちの息子は、再来年二十歳になります。
英語の訳
隣のお家はね、もう何年も空き家なのよ。
英語の訳