YOMI読みの道

例文

ならないを含む例文一覧

ならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全21,274件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ならない
前の25件17 / 851次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手には乗らない。

英語の訳

  • None of your tricks.
出典: Tatoeba文番号 209515
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その村はかなり遠い。

英語の訳

  • That village is a great distance off.
出典: Tatoeba文番号 208307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その話は本当らしい。

英語の訳

  • The story appears to be true.
  • The story seems to be true.
  • The story seems true.
出典: Tatoeba文番号 206024
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが世の習いです。

英語の訳

  • That is the way of the world.
出典: Tatoeba文番号 205856
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それは避けられない。

英語の訳

  • It can't be helped.
出典: Tatoeba文番号 204898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことは嫌いだ。

英語の訳

  • I don't go in for that sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 204406
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どちらも美しくない。

英語の訳

  • Neither is beautiful.
出典: Tatoeba文番号 200715
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ頭から離れない。

英語の訳

  • Why do I even care?
出典: Tatoeba文番号 199163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんて青い空だろう。

英語の訳

  • How blue the sky is!
出典: Tatoeba文番号 198878
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ベッドから出なさい。

英語の訳

  • Get out of bed!
  • Get out of bed.
出典: Tatoeba文番号 196806
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう少し安くならない?

英語の訳

  • Can't you bring down the price a bit?
出典: Tatoeba文番号 194115
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう話しにならない。

英語の訳

  • We're not getting anywhere.
出典: Tatoeba文番号 193968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一列に並んで下さい。

英語の訳

  • Please line up in a row.
出典: Tatoeba文番号 190024
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲が空を流れて行く。

英語の訳

  • Clouds sail across the sky.
出典: Tatoeba文番号 189375
TatoebaCC BY 2.0 FR

栄枯盛衰は世の習い。

英語の訳

  • A man's life has its ups and downs.
出典: Tatoeba文番号 189284
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語が話せたらなあ。

英語の訳

  • If only I could speak English!
出典: Tatoeba文番号 189234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何回言ったらわかるの?

英語の訳

  • How many times do I have to tell you?
出典: Tatoeba文番号 187525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

火元は明らかでない。

英語の訳

  • The origin of the fire is unknown.
  • The origin of the fire in not obvious.
出典: Tatoeba文番号 186720
TatoebaCC BY 2.0 FR

改めて言う事はない。

英語の訳

  • I have nothing particular to say.
出典: Tatoeba文番号 185144
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

顔と手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash up.
  • Wash your face and hands.
出典: Tatoeba文番号 183641
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

喜怒哀楽を見せるな。

英語の訳

  • Don't let your feelings show.
出典: Tatoeba文番号 183532
TatoebaCC BY 2.0 FR

強風になるらしいよ。

英語の訳

  • They say we're going to get high winds.
出典: Tatoeba文番号 180453
TatoebaCC BY 2.0 FR

君なら成功できるよ。

英語の訳

  • If I were you, I'd be able to succeed.
出典: Tatoeba文番号 178724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の笑い方好きだな。

英語の訳

  • I like the way you smile.
  • I like your way of smiling.
出典: Tatoeba文番号 178199
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢い子供なら出来る。

英語の訳

  • Any clever boy can do it.
出典: Tatoeba文番号 175097