YOMI読みの道

例文

なまり節を含む例文一覧

なまり節を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件なまり節
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間の節約になりました。

英語の訳

  • That saved me a lot of time.
  • That was a time saver.
出典: Tatoeba文番号 10984258
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鮎の美味しい季節になりました。

英語の訳

  • It's delicious sweetfish season.
  • It's now tasty Ayu season.
出典: Tatoeba文番号 10993452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

紫陽花が咲く季節になりました。

英語の訳

  • Hydrangea blooming season arrived.
  • It became hydrangea flowering season.
  • The flowering season for hydrangea arrived.
出典: Tatoeba文番号 8823628
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。

英語の訳

  • You must not lack decorum dealing with your benefactors.
出典: Tatoeba文番号 76316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分で服を作ったら節約になりますよ。

英語の訳

  • If you make your own clothes, it will save you money.
出典: Tatoeba文番号 149943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秋の味覚が店頭に並ぶ季節となりました。

英語の訳

  • It was the time of year when the tastes of autumn were lined up in the storefront.
  • It was the season when the tastes of autumn were lined up in the storefront.
  • It was the time of year when the flavours of autumn were lined up in the storefront.
出典: Tatoeba文番号 10301889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

服を手作りすれば、お金の節約になります。

英語の訳

  • If you make your own clothes, it will save you money.
出典: Tatoeba文番号 1585471
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。

英語の訳

  • You'll save yourself a lot of time if you take the car.
  • You will save yourself a lot of time if you take the car.
出典: Tatoeba文番号 148925
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。

英語の訳

  • In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
出典: Tatoeba文番号 124277
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

1年には4つの季節、春、夏、秋、冬があります。

英語の訳

  • There are four seasons in a year: spring, summer, autumn and winter.
出典: Tatoeba文番号 13257184
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなスポーツをするかは天候と季節によります。

英語の訳

  • What kind of sports we play depends on the weather and the season.
出典: Tatoeba文番号 199571
TatoebaCC BY 2.0 FR

使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。

英語の訳

  • The mission took the direct route by air to the boundary.
出典: Tatoeba文番号 168995
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。

英語の訳

  • The machine will save you much time and labor.
出典: Tatoeba文番号 211557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの提案通りにすれば、少しは時間の節約になりますよ。

英語の訳

  • We can save a little time if we do what Tom suggests.
出典: Tatoeba文番号 13308031
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。

英語の訳

  • There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
出典: Tatoeba文番号 934589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。

英語の訳

  • It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
出典: Tatoeba文番号 197416
TatoebaCC BY 2.0 FR

この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。

英語の訳

  • The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
出典: Tatoeba文番号 76730
TatoebaCC BY 2.0 FR

枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。

英語の訳

  • Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
出典: Tatoeba文番号 168181
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
出典: Tatoeba文番号 148186
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、3月3日は「桃の節句」と呼ばれ、女の子の成長と幸福を願う行事として、お雛様や桃の花などを飾ります。桃の花は、薄紅色のきれいな花です。花言葉は、「チャーミング」です。

英語の訳

  • In Japan, the 3rd of March is known as "Momo no Sekku". As an event which wishes upon the healthy development and happiness of young girls, Hina-dolls and peach flowers are used as decoration. Peach flowers are beautiful, light pink flowers, and symbolise "Charmingness".
出典: Tatoeba文番号 8443403