使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なまじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女を危険から守りなさい。
英語の訳
必ず2時にそこへ行きます。
英語の訳
父は上手に英語を話します。
英語の訳
僕はもうこれ以上待てない。
英語の訳
本棚の上に手が届きますか。
英語の訳
魔女は哀れな少女を呪った。
英語の訳
万一失敗してもくじけるな。
英語の訳
目覚しは5時30分に鳴った。
英語の訳
夕方に彼女は何をしますか。
英語の訳
嵐は数時間静まらなかった。
英語の訳
隣近所の人を夕食に招いた。
英語の訳
眦が裂けるほど目を見張る。
英語の訳
10年は待つには長い時間だ。
英語の訳
5時ぐらいに到着なさいます。
英語の訳
新宿駅まで準急で行ったのよ。
英語の訳
1887年8月9日に結婚しました。
英語の訳
机上では学べないこともある。
英語の訳
個人的な意見に過ぎませんが。
英語の訳
父は54の時に亡くなりました。
英語の訳
自分の名前が気に入ってます。
英語の訳
俺の親父は女じゃありません。
英語の訳
家内は2013年に亡くなりました。
英語の訳
コンサートは何時に始まったの?
英語の訳
おじい様は、お幾つなのかしら?
英語の訳
イタリアは、島国じゃないよ。
英語の訳