YOMI読みの道

例文

なまじを含む例文一覧

なまじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全6,992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なまじ
前の25件18 / 280次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

待つ間もなく彼女が現れた。

英語の訳

  • I had not waited long before she turned up.
出典: Tatoeba文番号 137929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大丈夫、じきに慣れますよ。

英語の訳

  • You'll get used to it soon.
出典: Tatoeba文番号 137504
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも自分の名前は書ける。

英語の訳

  • Anyone can write his own name.
出典: Tatoeba文番号 136801
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐車は通り道の邪魔になる。

英語の訳

  • Parked cars are in the way.
出典: Tatoeba文番号 126307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝は普通何時に起きますか。

英語の訳

  • When do you usually get up?
  • What time do you usually get up in the morning?
出典: Tatoeba文番号 126224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝食は何時にいたしますか。

英語の訳

  • What time will you have breakfast?
  • What time would you like breakfast?
出典: Tatoeba文番号 126195
TatoebaHidari_vCC BY 2.0 FR

電車は何時に出発しますか。

英語の訳

  • What time does the train depart?
  • What time does the train leave?
出典: Tatoeba文番号 124784
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

東京には何時に着きますか。

英語の訳

  • When will we arrive in Tokyo?
  • When will I get to Tokyo?
  • What time will he arrive in Tokyo?
出典: Tatoeba文番号 124256
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ羽の鳥は一緒に集まる。

英語の訳

  • Birds of a feather flock together.
出典: Tatoeba文番号 123707
TatoebaCC BY 2.0 FR

入学式は十時から行います。

英語の訳

  • The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 122071
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼はあいまいな返事をした。

英語の訳

  • He gave a vague answer.
出典: Tatoeba文番号 114984
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとてもまじめな人です。

英語の訳

  • He is a very earnest person.
出典: Tatoeba文番号 111617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまったく正直ではない。

英語の訳

  • He is not honest at all.
出典: Tatoeba文番号 110775
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は実に話すのがうまいよ。

英語の訳

  • He does speak well.
出典: Tatoeba文番号 104727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は重大な間違いを犯した。

英語の訳

  • He made a grave mistake.
出典: Tatoeba文番号 104336
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は重大な使命を任された。

英語の訳

  • He was given an important mission.
出典: Tatoeba文番号 104335
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は生まれながらの詩人だ。

英語の訳

  • He is a poet by birth.
出典: Tatoeba文番号 103233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が今生きていればなあ。

英語の訳

  • I wish she were alive now.
出典: Tatoeba文番号 95422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の邪魔をしないでくれ。

英語の訳

  • Don't interfere with her.
出典: Tatoeba文番号 94701
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女の顔は真っ赤になった。

英語の訳

  • Her face turned red.
出典: Tatoeba文番号 94553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の空涙にだまされるな。

英語の訳

  • Don't be taken in by her crocodile tears.
出典: Tatoeba文番号 94501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の睡眠の邪魔をするな。

英語の訳

  • Don't disturb her while she is sleeping.
出典: Tatoeba文番号 94224
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女の涙にだまされました。

英語の訳

  • I was a sucker for her tears.
出典: Tatoeba文番号 93845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は10年前の彼女でない。

英語の訳

  • She is not what she was ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 93642
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は2時まで来なかった。

英語の訳

  • She did not come until two.
出典: Tatoeba文番号 93568