使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なまじっかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先日生まれて初めて魚釣りに行った。
英語の訳
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
英語の訳
東海道線は台風で麻痺状態になった。
英語の訳
逃走した囚人はまだ捕まっていない。
英語の訳
同じ事が国家についても当てはまる。
英語の訳
二人が結婚してから20年になります。
英語の訳
日本のどの山も富士山ほど高くない。
英語の訳
罰金など払うまいと彼女は決心した。
英語の訳
彼は3時間も待つつもりは無かった。
英語の訳
彼はおじさんの世話になっています。
英語の訳
彼はきっと時間内にやってきますよ。
英語の訳
彼はここでかなりの時間待っていた。
英語の訳
彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
英語の訳
彼は日本の事情をまったく知らない。
英語の訳
彼は時間に正確なことが自慢だった。
英語の訳
彼は彼女に本棚を作ってあげました。
英語の訳
彼は彼女の言いなりになっています。
英語の訳
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
英語の訳
彼女が何と言ったか知っていますか。
英語の訳
彼女のは、まだ文章になっていない。
英語の訳
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
英語の訳
彼女の名前のつづりが間違っていた。
英語の訳
彼女は、通訳を使って話をしました。
英語の訳
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
英語の訳
彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
英語の訳