YOMI読みの道

例文

なちいを含む例文一覧

なちいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全15,169件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なちい
前の25件29 / 607次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女の子達を見なさい。

英語の訳

  • Look at the girls.
出典: Tatoeba文番号 230880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれは貴重な経験だった。

英語の訳

  • That was a valuable experience.
出典: Tatoeba文番号 229717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アンは小さな女の子です。

英語の訳

  • Ann is a little girl.
出典: Tatoeba文番号 229481
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

おもちゃを片づけなさい。

英語の訳

  • Put away your toys.
出典: Tatoeba文番号 227490
TatoebaCC BY 2.0 FR

お話し中、ごめんなさい。

英語の訳

  • Excuse me for interrupting you.
出典: Tatoeba文番号 226510
TatoebaCC BY 2.0 FR

お話の最中にすみません。

英語の訳

  • May I interrupt?
出典: Tatoeba文番号 226507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きちんと戸を閉めなさい。

英語の訳

  • Shut the door tight.
出典: Tatoeba文番号 226049
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は家賃がいらない。

英語の訳

  • This house is free of rent.
出典: Tatoeba文番号 222825
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は一番上の棚です。

英語の訳

  • This book goes on the top shelf.
出典: Tatoeba文番号 219674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は読む価値がない。

英語の訳

  • This book isn't worth reading.
出典: Tatoeba文番号 219562
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことに間違いはない。

英語の訳

  • There's no mistake about it.
出典: Tatoeba文番号 213153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その価値は3倍になった。

英語の訳

  • Its value trebled.
出典: Tatoeba文番号 212134
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は一面火となった。

英語の訳

  • The house was in a blaze.
出典: Tatoeba文番号 212099
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は空腹に違いない。

英語の訳

  • The dog must be hungry.
出典: Tatoeba文番号 210988
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その後長い沈黙が続いた。

英語の訳

  • There followed a prolonged silence.
出典: Tatoeba文番号 210829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その試合は中止になった。

英語の訳

  • The game was called off.
出典: Tatoeba文番号 210018
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小さな花は夜に咲く。

英語の訳

  • The little flowers open at night.
  • The little flowers bloom at night.
出典: Tatoeba文番号 209293
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は街を流れている。

英語の訳

  • The river flows through the city.
出典: Tatoeba文番号 208502
TatoebaCC BY 2.0 FR

その洞穴は近づきやすい。

英語の訳

  • The cave is easy to access.
出典: Tatoeba文番号 207433
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話の一部は本当です。

英語の訳

  • Part of the story is true.
出典: Tatoeba文番号 206056
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は証拠と一致する。

英語の訳

  • The story is consistent with the evidence.
出典: Tatoeba文番号 206037
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その話は友達から聞いた。

英語の訳

  • A friend told me that story.
出典: Tatoeba文番号 206022
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはあまり価値がない。

英語の訳

  • It's not worth much.
  • It isn't worth much.
出典: Tatoeba文番号 205558
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちっとも気にしていない。

英語の訳

  • I am not the least bit worried.
  • I'm not the least bit worried.
出典: Tatoeba文番号 202987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと覗いてみないかい?

英語の訳

  • Do you want to look into it?
出典: Tatoeba文番号 202814