YOMI読みの道

例文

なちいを含む例文一覧

なちいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全15,169件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なちい
前の25件26 / 607次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地図にも載ってないんだ。

英語の訳

  • It's not even on the map.
  • It isn't even on the map.
出典: Tatoeba文番号 9571872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この道幅はどれくらいなの?

英語の訳

  • What's the width of this road?
  • How wide is this road?
  • What is the width of this street?
出典: Tatoeba文番号 9550076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合は雨で中止になった。

英語の訳

  • The game was called off on account of the rain.
出典: Tatoeba文番号 9464134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬がめっちゃ好きなんだ。

英語の訳

  • I like dogs very much.
出典: Tatoeba文番号 9444747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムと友達になりたいな。

英語の訳

  • I'd like to be friends with Tom.
出典: Tatoeba文番号 9432021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

紅茶に砂糖は入れないよ。

英語の訳

  • I don't put sugar in my tea.
  • I never put sugar in my tea.
出典: Tatoeba文番号 9432005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家にいるのが好きなんだ。

英語の訳

  • I like being home.
出典: Tatoeba文番号 9418945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちに行けばいいのかな?

英語の訳

  • Which way should I go?
出典: Tatoeba文番号 9345734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君と友だちになりたいな。

英語の訳

  • I want to be your friend.
  • I want to be friends with you.
出典: Tatoeba文番号 9343031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

違うよ、出かけてないよ。

英語の訳

  • No, I didn't go out.
出典: Tatoeba文番号 9294903
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達を失いたくないんだ。

英語の訳

  • I don't want to lose my friends.
出典: Tatoeba文番号 9159109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寝てる時が一番幸せなの。

英語の訳

  • I am happiest when I sleep.
出典: Tatoeba文番号 9049894
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の悪口はやめなさい。

英語の訳

  • Stop bad-mouthing her.
出典: Tatoeba文番号 9044280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一時間で帰ってきなさい。

英語の訳

  • Come back in an hour.
出典: Tatoeba文番号 9029067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達はあまりいないんだ。

英語の訳

  • I have few friends.
  • I don't have many friends.
出典: Tatoeba文番号 9001334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは横着な人じゃない。

英語の訳

  • Tom isn't a lazy man.
出典: Tatoeba文番号 8971835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムなら今は外出中だよ。

英語の訳

  • Tom is out now.
  • Tom is out at the moment.
出典: Tatoeba文番号 8893920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どっちにも同意しないよ。

英語の訳

  • I don't agree with either of you.
出典: Tatoeba文番号 8831732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらにも賛成しないわ。

英語の訳

  • I don't agree with either of you.
出典: Tatoeba文番号 8831731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

めったに中華は食べない。

英語の訳

  • I eat Chinese food once in a blue moon.
出典: Tatoeba文番号 8663717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほんの一時的な処置です。

英語の訳

  • It's only a temporary fix.
出典: Tatoeba文番号 8662233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたを待つと誓います。

英語の訳

  • I swear I'll wait for you.
  • I swear that I'll wait for you.
出典: Tatoeba文番号 8523253
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

一番硬いチーズは何ですか?

英語の訳

  • What is the hardest cheese?
出典: Tatoeba文番号 8039993
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

もちろんそんなことはない!

英語の訳

  • Obviously not!
出典: Tatoeba文番号 7560854
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

景気は着実に悪くなった。

英語の訳

  • The economy steadily worsened.
出典: Tatoeba文番号 7558240