YOMI読みの道

例文

なし得るを含む例文一覧

なし得るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なし得る
1 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の話は説得力がある。

英語の訳

  • His story sounds true.
  • His story sounds convincing.
出典: Tatoeba文番号 2224740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何回やったら習得するのか?

英語の訳

  • How many times do you have to do it in order to learn it?
出典: Tatoeba文番号 10962438
TatoebaCC BY 2.0 FR

指示に従わざるを得ない。

英語の訳

  • There is nothing for me to do except to obey the order.
出典: Tatoeba文番号 168235
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

痛みなくして得るものなし。

英語の訳

  • No pain, no gain.
  • There's no gain without pain.
出典: Tatoeba文番号 993910
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは行かざるを得ない。

英語の訳

  • We have no choice but to go.
出典: Tatoeba文番号 165817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は同意せざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help but agree.
  • I had to agree.
出典: Tatoeba文番号 8572122
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそう決断せざるを得ない。

英語の訳

  • I cannot help deciding so.
出典: Tatoeba文番号 160453
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を信じざるを得ない。

英語の訳

  • I cannot but believe her.
出典: Tatoeba文番号 153180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の招待は受けざるを得ない。

英語の訳

  • I cannot but accept his invitation.
出典: Tatoeba文番号 116922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良心を犠牲にして富を得るな。

英語の訳

  • Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
出典: Tatoeba文番号 77821
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

引っ越しせざるを得なくなるさ。

英語の訳

  • You'll have to move.
出典: Tatoeba文番号 11286449
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンを納得させるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to convince John.
出典: Tatoeba文番号 215206
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I could not help laughing at him.
出典: Tatoeba文番号 153605
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は本から大きな喜びを得る。

英語の訳

  • We derive a lot of pleasure from books.
出典: Tatoeba文番号 151277
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を習得するのは容易ではない。

英語の訳

  • It is not easy to master English.
出典: Tatoeba文番号 189069
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は出発を延期せざるを得ない。

英語の訳

  • There is nothing for it but to put off our departure.
  • We have to postpone our departure.
  • We can't avoid putting off our departure.
出典: Tatoeba文番号 185786
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは助けを呼ばざるを得ない。

英語の訳

  • We cannot but rely on your help.
出典: Tatoeba文番号 165631
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車を売って大きな利益を得た。

英語の訳

  • I made a good profit by selling my car.
出典: Tatoeba文番号 156125
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結局得をすることになろう。

英語の訳

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が職を得ることは重要なことだ。

英語の訳

  • It is important for him to get the job.
出典: Tatoeba文番号 120104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は首相を辞めざるを得なかった。

英語の訳

  • He was forced to resign as prime minister.
出典: Tatoeba文番号 104419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が正直であると納得した。

英語の訳

  • She was satisfied that he was honest.
出典: Tatoeba文番号 87486
TatoebaCC BY 2.0 FR

美の認識は倫理の検査となり得る。

英語の訳

  • The perception of beauty is a moral test.
出典: Tatoeba文番号 85557
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私は丸一日就床せざるを得なかった。

英語の訳

  • I had no choice but to stay in bed all day.
出典: Tatoeba文番号 1484822
TatoebareijiCC BY 2.0 FR

今日なし得る事を明日まで延ばすな。

英語の訳

  • Never put off to tomorrow what you can do today.
出典: Tatoeba文番号 370854