YOMI読みの道

例文

なさいますを含む例文一覧

なさいますを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,988件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさいます
前の25件26 / 80次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

80歳以上に長生きする人は少なくありません。

英語の訳

  • Not a few people live to be over eighty.
出典: Tatoeba文番号 234959
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember your father's birthday?
出典: Tatoeba文番号 232778
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはここで待ってさえいればいいのです。

英語の訳

  • You have only to wait here.
出典: Tatoeba文番号 232747
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。

英語の訳

  • I agree with what you say to some extent.
出典: Tatoeba文番号 229820
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。

英語の訳

  • I can beat him hands down.
出典: Tatoeba文番号 229558
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お客様は1時間以内にお越しになるはずです。

英語の訳

  • Our guests should be here within an hour.
出典: Tatoeba文番号 227308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでは、魚はポンド単位で売られています。

英語の訳

  • Fish is sold by the pound here.
出典: Tatoeba文番号 224606
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が今までに見た中で最悪の映画です。

英語の訳

  • This is the worst movie I have ever seen.
  • This is the worst movie I've ever seen.
出典: Tatoeba文番号 218410
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご同行くださるなら大変ありがたく思います。

英語の訳

  • I'll be happy if you will come with me.
  • I'd be delighted if you'd come with me.
  • I'd appreciate it if you'd come with me.
出典: Tatoeba文番号 217039
TatoebaCC BY 2.0 FR

シングルになさいますか、ダブルにしますか。

英語の訳

  • Would you like a single or a double?
出典: Tatoeba文番号 215169
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドイツの首相は移民問題に悩まされています。

英語の訳

  • The German Chancellor is plagued by immigration problems.
出典: Tatoeba文番号 201758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれでも好きなカードを2枚取ってください。

英語の訳

  • Take any two cards you like.
出典: Tatoeba文番号 199643
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさま、ただ今より映画を上映いたします。

英語の訳

  • Ladies and gentlemen, now we start the movie.
出典: Tatoeba文番号 195084
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。

英語の訳

  • What would you do if you were ten years younger?
出典: Tatoeba文番号 193937
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと早く返事を出さないでいてすみません。

英語の訳

  • Sorry I didn't reply sooner.
  • I'm sorry that I didn't reply sooner.
  • I'm sorry I didn't reply sooner.
出典: Tatoeba文番号 193242
TatoebaCC BY 2.0 FR

安くさえあればどんな時計でもかまいません。

英語の訳

  • Any watch will do, so long as it's cheap.
  • As long as it is cheap, any watch will do.
  • Any watch will do as long as it is cheap.
出典: Tatoeba文番号 191334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。

英語の訳

  • Can you give me a lift to the station?
出典: Tatoeba文番号 188863
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴重なお時間の数分をさいていただけますか。

英語の訳

  • Can you spare me a few minutes of your valuable time?
出典: Tatoeba文番号 183035
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the bus.
出典: Tatoeba文番号 182544
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。

英語の訳

  • Hurry up, and you can catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 182538
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

英語の訳

  • Hurry up, and you'll catch the train.
出典: Tatoeba文番号 182515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。

英語の訳

  • Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 177561
TatoebaCC BY 2.0 FR

見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。

英語の訳

  • Look! The airplane is taking off.
出典: Tatoeba文番号 175168
TatoebaCC BY 2.0 FR

口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。

英語の訳

  • Do not talk with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173932
TatoebaCC BY 2.0 FR

喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。

英語の訳

  • I am thirsty. Please give me something cold to drink.
  • I'm thirsty. Please give me a cold drink.
出典: Tatoeba文番号 173828