YOMI読みの道

例文

ない婚を含む例文一覧

ない婚を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全373件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ない婚
前の25件8 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。

英語の訳

  • The news of their marriage spread throughout the village.
出典: Tatoeba文番号 98713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。

英語の訳

  • There's no way she'll ever marry Sato.
出典: Tatoeba文番号 95740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。

英語の訳

  • I don't doubt that she is married.
出典: Tatoeba文番号 95449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな女と結婚するぐらいなら、死んだ方がまし。

英語の訳

  • I'd rather die than marry such a woman.
出典: Tatoeba文番号 12067975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前なんかと結婚するぐらいなら死んだ方がマシだ!

英語の訳

  • I'd rather die than marry you!
出典: Tatoeba文番号 10330108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月、ジョンとジルの結婚の儀が執り行われます。

英語の訳

  • John and Jill will take their vows as husband and wife next month.
出典: Tatoeba文番号 10044998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーの結婚式に出席する予定なんですか?

英語の訳

  • Are you going to attend Tom and Mary's wedding?
出典: Tatoeba文番号 8734069
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。

英語の訳

  • As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
出典: Tatoeba文番号 1629895
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。

英語の訳

  • Divorce tends to be associated with a negative image.
出典: Tatoeba文番号 1130229
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。

英語の訳

  • The wedding will be held in a 17th century church.
出典: Tatoeba文番号 876594
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。

英語の訳

  • I might as well marry a bird as marry you.
出典: Tatoeba文番号 233849
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。

英語の訳

  • Never have I dreamed of marrying you.
出典: Tatoeba文番号 233847
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。

英語の訳

  • I am very happy to hear about your engagement.
出典: Tatoeba文番号 233546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。

英語の訳

  • I'd rather die than marry such a man.
  • I'd rather die than marry a man like that.
出典: Tatoeba文番号 229539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。

英語の訳

  • I guess I'm never going to get married.
出典: Tatoeba文番号 218796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。

英語の訳

  • Did your parents approve of your marriage?
出典: Tatoeba文番号 216979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな人と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。

英語の訳

  • I'd rather die than marry such a man.
  • I'd rather die than marry someone like that.
  • I'd rather die than marry such a person.
出典: Tatoeba文番号 204081
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。

英語の訳

  • I think Betty is eligible for a fine young man.
出典: Tatoeba文番号 196745
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。

英語の訳

  • Why did you marry John, of all people?
出典: Tatoeba文番号 192715
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。

英語の訳

  • Everyone opposed it, but they got married all the same.
出典: Tatoeba文番号 184965
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。

英語の訳

  • I told him, once and for all, that I would not marry him.
出典: Tatoeba文番号 154063
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。

英語の訳

  • He is related to her by marriage.
出典: Tatoeba文番号 107799
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。

英語の訳

  • He had the nerve to ask me to marry him.
出典: Tatoeba文番号 107434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは離婚したい理由を私に教えてはくれなかった。

英語の訳

  • Tom wouldn't tell me why he wanted a divorce.
出典: Tatoeba文番号 11451634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの事は大好きなんだけどね、結婚はちょっと......。

英語の訳

  • I like you a lot, but I don't want to marry you.
出典: Tatoeba文番号 10463599