YOMI読みの道

例文

どのを含む例文一覧

どのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全17,200件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どの
前の25件35 / 688次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

風邪でのどが痛いんだ。

英語の訳

  • I have a sore throat from a cold.
出典: Tatoeba文番号 161204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうなっちゃうの。

英語の訳

  • Where do I come in?
出典: Tatoeba文番号 159344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は靴の紐をほどいた。

英語の訳

  • I loosened my shoelaces.
出典: Tatoeba文番号 157512
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の辞任に驚いた。

英語の訳

  • I was surprised by his resignation.
出典: Tatoeba文番号 153906
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の動機を疑った。

英語の訳

  • I impeached his motives.
出典: Tatoeba文番号 153810
TatoebaCC BY 2.0 FR

書道を習うのは楽しい。

英語の訳

  • Learning calligraphy is fun.
出典: Tatoeba文番号 147412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女の子達はどこにいるの?

英語の訳

  • Where are the girls?
出典: Tatoeba文番号 147321
TatoebaCC BY 2.0 FR

心臓の鼓動が速まった。

英語の訳

  • My heart quickened.
出典: Tatoeba文番号 145562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい彼はどんな人なの?

英語の訳

  • What's the scoop on your new boyfriend?
出典: Tatoeba文番号 145343
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の尻馬などに乗るな。

英語の訳

  • Don't follow anybody blindly.
出典: Tatoeba文番号 144595
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は万物の尺度である。

英語の訳

  • Man is the measure of all things.
出典: Tatoeba文番号 144434
TatoebaCC BY 2.0 FR

水道の水が止められた。

英語の訳

  • The water supply was turned off.
出典: Tatoeba文番号 143650
TatoebaCC BY 2.0 FR

先方のお名前をどうぞ。

英語の訳

  • And the name of the person you're calling, please?
出典: Tatoeba文番号 141438
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓側の席がありますか。

英語の訳

  • Do you have a table near the window?
出典: Tatoeba文番号 140324
TatoebaCC BY 2.0 FR

棚の本に届きませんか。

英語の訳

  • Can't you reach the book on the shelf?
出典: Tatoeba文番号 137150
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震ほど怖い物はない。

英語の訳

  • Nothing is so terrible as an earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126870
TatoebaCC BY 2.0 FR

丁度欲しかった物です。

英語の訳

  • This is just what I wanted.
  • That's just what I wanted.
  • That is just what I wanted.
出典: Tatoeba文番号 126274
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥が私の靴にくっつく。

英語の訳

  • Mud clings to my shoes.
出典: Tatoeba文番号 125386
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒の追跡が始まった。

英語の訳

  • The thief's pursuit began.
出典: Tatoeba文番号 125369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

適度の運動は体に良い。

英語の訳

  • Moderate exercise will do you good.
出典: Tatoeba文番号 125274
TatoebaCC BY 2.0 FR

道中御無事を祈ります。

英語の訳

  • I wish you a good journey.
出典: Tatoeba文番号 123546
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人とも私の同僚です。

英語の訳

  • Both are my colleagues.
  • They are both colleagues of mine.
  • They're both colleagues of mine.
出典: Tatoeba文番号 123122
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度聞いて一度物言え。

英語の訳

  • Hear twice better you speak once.
出典: Tatoeba文番号 123015
TatoebaCC BY 2.0 FR

日常の運動は体に良い。

英語の訳

  • Moderate exercise is good for your health.
出典: Tatoeba文番号 122858
TatoebaCC BY 2.0 FR

農業はどうでしょうか。

英語の訳

  • What about farming?
出典: Tatoeba文番号 121704